南海城市广场电话:they are far more hesitant,cautious and suspicious of the changed realities around it,
来源:百度文库 编辑:神马品牌网 时间:2024/04/28 23:43:46
上述句子译成这样对吗:他们更加举棋不定、小心翼翼,对周围已发生变化的现实表示怀疑。换句话说,句中的of是包括hesitant,cautious and suspicious一起的吗?
注意:原译文只是说对现实表示怀疑,没有说对现实更加举棋不定、小心翼翼。如果OF是管三个hesitant,cautious and suspicious,原译文就不准确了。
注意:原译文只是说对现实表示怀疑,没有说对现实更加举棋不定、小心翼翼。如果OF是管三个hesitant,cautious and suspicious,原译文就不准确了。
他们对于周围的现实的变化更加的犹豫、警惕和怀疑了。
of是包括hesitant,cautious and suspicious一起的。
没错。
不过倒过来可能会顺一点:
由于周围的形势已经发生变化,他们变得更加犹豫谨慎及多疑。
怎么好象是高中里的一篇文章啊~
they are far more hesitant,cautious and suspicious of the changed realities around it,
My farmily are proud____my brother when they know he has saved that boy.
far more than什么意思?
请翻译:There seems no need to wait any more. Chances are that they won't turn up.
They are from China
More and more people are signing up.....
What are they doing? They are haveing Maths.
Leaving things as they are
They are some old citied
They are flying ? the mountain.