外墙砖品牌:Pretty Young Thing 歌词翻译

来源:百度文库 编辑:神马品牌网 时间:2024/04/28 16:04:41
1,Pretty Young Thing

2,Someone get a priest
Maybe the police, i think that we Should call the justice of the peace

3,i wanna take you on

这三句如何翻译啊,GET是“变成”,还是“得到”。Take sb on是什么意思。

呵呵!Pretty Yong Thing 是歌曲《酸酸甜甜就是我》的英文版!Young Ting是年轻女郎的意思!整句意思是漂亮的年轻女孩!

Someone get a priest 。Maybe the police, i think that we Should call the justice of the peace 。有人会变成牧师,或者变成警察,我想我们应该叫他们治安官。

I wanna take you on。wanna 是美国俚语,就是want to 的意思take sb on有接纳,呈现,披上的意思。此句翻译为:我想要接纳你!或者我将要接纳你!

呵呵!Pretty Yong Thing 是歌曲《酸酸甜甜就是我》的英文版!Young Ting是年轻女郎的意思!整句意思是漂亮的年轻女孩!