风云天下官网论坛:短文翻译

来源:百度文库 编辑:神马品牌网 时间:2024/04/29 01:27:54
明季吴县洞庭山,乡有樵子者,貌髯而伟,姓名不著,绝有力。每幕夜樵采,独行山中,不避蛇虎。”所得薪,人负百斤而止,髯独负二百四十斤,然鬻于人,止取百斤价。人或讶问之。髯曰:“薪取之山,人各自食其力耳。彼非不欲多负,力不赡也。吾力倍蓰而食不兼人、故贱其值。且值贱,则吾薪易售;不庸有利乎?”由是颇异之,加刮目焉。
髯目不知书,然好听人谈古今事,常激于义,出言辩是非;儒者无以难。尝荷薪至演剧所,观《精忠传》,所谓秦桧者出,髯怒,飞跃上台、摔桧殴,流血几毙。众咸惊救。髯曰:“若为丞相,奸似此,不殴杀何待?”众曰:“此戏也,非真桧。”髯曰:“吾亦知戏,故殴;若真,膏吾斧矣!”其性刚疾恶类如此。

明朝末年,吴县洞庭山的乡村中,有个打柴的人,满脸大胡子并且身材魁伟,姓名不为人所知,极有力气。常在夜间打柴,独自一人在山中行走,不怕碰上毒蛇猛虎。打的柴草,别人只能背一百斤,髯樵独自能背二百四十斤,但是卖给别人,只收取百斤柴的钱。有人惊讶地问他,髯樵说:“柴取自山中,人们都是自食其力罢了。他们不是不想多背,而是力量没有那么大。我的力量是别人的五倍,但吃饭并不比别人多,所以把价钱压低了。再说,价钱压低了,我的柴又容易卖,这难道不是有好处吗?”因此人们都认为他是个奇异的人,更加刮目相看他了。
髯樵不识字,但是喜欢听别人谈论古往今来的事情,常常激于义愤,说出话来,争辩是非得失,就是读书人也没有办法难住他。(有一次),曾经背着柴到戏场观看《精忠传》,那个扮演秦桧的演员出场了,髯樵大怒,飞步跳上台,摔倒秦桧殴打他,把他打得鲜血直流,几乎要死。众人急忙来救。髯樵说:“他做丞相,奸恶成这样,不打死他还等什么?”众人说:“这是演戏啊,不是真秦桧。”髯樵说:“我也知道是演戏,所以才打他,如果是真秦桧,就要用他的血肉润滑我的斧头了!”他性格刚烈,嫉恶如仇就像这样。

明朝的时候,在季吴县洞庭山,乡间有个樵夫,他的胡须非常茂密,身材高大强壮,他的姓名少有人知,力气是出奇的大。每天都是天将要黑的时候才去山中砍柴,一个人走在山里,根本就不惧怕山中的毒蛇和猛虎。樵夫们砍柴,别人最多也就是能背一百斤,但是髯樵一个人就能背二百四十斤,但是卖给别人的时候,(二百四十斤柴)却只收人家一百斤柴的钱。有人感到惊讶便问他(为什么要这么做)。髯樵回答说:“柴都是从山上砍来的,大家都是靠自己的劳动来维持生活的。他们不是不想多背柴下山,只是他们的力气不够罢了。我的力气高出他们好几倍,但是吃饭却并不多吃,所以我把柴的价钱降了下来(注:髯樵的意思是说,我并不需要太多的钱,和别人一样能够维持生活就可以了)并且,我的柴价格低,也容易卖出去。这岂不是也得到了好处吗?”因此大家都觉得他很与众不同,更加地对他刮目相看。

髯樵没读过书,但是却很喜欢听别人谈论古今的故事,常常因为坚持义理而激动,总是和人辩论是非。学者们都辩论不过他。髯樵曾经背着柴去表演戏剧的地方,看《精忠传》,演秦桧的演员正出场,髯樵大怒,飞步跳上戏台,把演秦桧的演员摔倒,殴打,那个演员流了很多血,差点被打死。大家都大惊并上前解救。髯樵说:“要是当丞相的话,像他一样坏的话,不打死他还等什么?”大家都说:“这是演戏啊,他又不是真的秦桧。”髯樵说:“我也知道这是演戏,所以才只是殴打他;如果他是真秦桧,我早就用我的斧子砍死他了!”可见髯樵疾恶如仇的性格,竟然到了这样的地步。

重点疑难词解释:

1.蓰:五倍的意思
2.兼:倍
3.庸:表反问,“难道”、“岂”的意思
4.膏:用(这是我翻译此文遇到的唯一无法可考的解释,这是我自己给出的解释)

全文都是我自己翻译的,不过应该不会有什么纰漏。

明朝末年,吴县洞庭山的乡村中,有个打柴的人,满脸大胡子并且身材魁伟,姓名不为人所知,极有力气。常在夜间打柴,独自一人在山中行走,不怕碰上毒蛇猛虎。打的柴草,别人只能背一百斤,髯樵独自能背二百四十斤,但是卖给别人,只收取百斤柴的钱。有人惊讶地问他,髯樵说:“柴取自山中,人们都是自食其力罢了。他们不是不想多背,而是力量没有那么大。我的力量是别人的五倍,但吃饭并不比别人多,所以把价钱压低了。再说,价钱压低了,我的柴又容易卖,这难道不是有好处吗?”因此人们都认为他是个奇异的人,更加刮目相看他了。
髯樵不识字,但是喜欢听别人谈论古往今来的事情,常常激于义愤,说出话来,争辩是非得失,就是读书人也没有办法难住他。(有一次),曾经背着柴到戏场观看《精忠传》,那个扮演秦桧的演员出场了,髯樵大怒,飞步跳上台,摔倒秦桧殴打他,把他打得鲜血直流,几乎要死。众人急忙来救。髯樵说:“他做丞相,奸恶成这样,不打死他还等什么?”众人说:“这是演戏啊,不是真秦桧。”髯樵说:“我也知道是演戏,所以才打他,如果是真秦桧,就要用他的血肉润滑我的斧头了!”他性格刚烈,嫉恶如仇就像这样。
洞庭有个孤儿叫陈学奇,聘邹家的女子为妻室,婚姻已经定下了日期。女子的哥哥忽然夺去妹妹的意愿,把妹妹献给姓苏的一个宦官为妾。学奇到官府哭诉,官府害怕苏宦的势力,没有办法。学奇又状告邹氏女的兄长,苏宦把邹女的兄长一起庇护起来,冤不能伸。学奇没有一点办法。一天,在路上遇见髯樵,把事情的原故告诉髯樵,并且说:“你向来嫉恶如仇,能为我解决这事吗?”髯樵答应他说:“只是需要一定的时间,不要催促我。”学奇感动得哭了。髯樵离开后,卖身到显者的家中做赶马车的仆人。显者因为他力气大并且很勤快,非常信任他,(这样他)能够随便进出内室,邹姓女子果然是他的第三个小老婆。髯樵找机会,把情况告诉给邹女。邹女哭得泪流满面,告诉他失身的情况,希望髯樵能做昆仑奴那样的义士(来救她)。髯樵说:“不要着急。”一天,显者的夫人带领着显者的小老婆们游天平山,显者不能禁止。髯樵暗暗祝贺说:“计划可以施行了。”于是暗暗在河边准备船只。显者的小老婆们上车,髯樵驾驶第三辆车,就是邹氏女。出门之后,髯樵欺骗副手,转到别的道路上快跑,到河岸边,对邹女说:“上船!”船立即开行,打开船帆,快得像跑一样。众仆人惊骇这突然的变故,喊叫着跑来追赶。髯樵用拳将三个人打倒在地,叫不出声来。慢慢地离开,而女子的船已经到了陈家的门前了。学奇得到妻子非常感动,认为古代的义侠也不过是这样。髯樵对学奇说,应该赶快把找到妻子的情况报告给那官府。官府才不让显者诉讼,到这时人们拍手称快,向髯樵询问讲道义的原由,赏赐他衣帛美酒,披挂花彩来使他荣耀。显者惭愧,关上门好像没有听到。从这以后义士髯樵的名声更加彰显。

在明朝季吴县洞庭山的一个乡村,住有一个樵夫,他留着长须且样貌伟岸,虽不知道姓名,但拥有一身世间少有的大力气。每次深夜砍柴归来,都是一个人独身在山间穿行,完全不惧怕蛇虎等野兽。砍得的柴,一般人都是最多背负一百来斤就不行了,可是长须客可以一个人背负二百四十斤,但卖给别人却只卖一百斤的价格。有人感到很惊讶,问他为什么这么做。长须客回答说:“砍来的柴薪,都是从山上取得的,每个人都是各食其力而已。别人哪里是不想多背负一点柴下山,只不过是没有力气罢了。我有双倍的力气但是又没有两个人的食量,所以价格便宜。而且我的柴价格便宜,则容易卖出去,这不是很有利吗?”听到的人感到很讶异,对他也更刮目相看了。
长须客不识字,看不懂书,但是他很喜欢听人家谈古论今,并且常常义愤填膺,说些关于是非曲直的评论。那些儒士们莫不觉得为难。曾经有一次,长须客背负着柴薪到剧院看戏,看《精忠传》。里面演到秦烩出场,长须客大怒,冲上台去摔打演秦烩的那个演员,那个人几乎流血身亡。众人急忙抢救。长须客说:“如果作为丞相奸佞至此,不杀他更待何时。”众人忙说:“这不过是戏而已。”长须客说:“我知道这是戏,如果不是戏,我就用我的斧头来砍死他了。”他的性格疾恶如仇至此,刚直无比啊!