倾听你的话语中文翻译:哪位高人帮我翻译一下!!!

来源:百度文库 编辑:神马品牌网 时间:2024/04/29 12:18:34
An occasional sesation as a leaf fallin' down from an autumn tree,as a stone lying beside road,as a young girl's smile.
Back from 海心's blog,a girl I've never seen.
Instantaneous moving is beautiful,feeling another one's sorrow deep in her heart.
Written in english like this,i don't wanna show something deep in my heart.As that sorrow also was in my mind,deeply believin' i will be blest short in the future.Cloud will never cover the sun.
Occasionally i find the song "Seven years"from Norah Jones.A blues music,throw off some sorrow as mine.
Lyrics:Spinning, laughing,dancing,to her favorite song.A little girl with nothing wrong Is all alone.Eyes wide open.Always hoping for the sun.And she'll sing her song to anyone.That comes along.Fragile as a leaf in autumn,Just fallin' to the ground Without a sound.
A wonderful song cures your heart n' soul.Love

如叶 fallin 的偶然 sesation'从一棵秋天树下降,如一块在道路旁边说谎的石头,如一个年轻的女孩微笑。
从海心支持's blog,一个我从未见到的女孩。
即时的移动很美丽,感觉她的心另外的一个悲伤深处。
在像这的 english 写,i 不想要给某事看我的心深处。如那个悲伤也是在我的思想中, 深深地 believin' i 将会是神圣的未来短。云将会无法包括太阳。
有时候 i 找来自 Norah 钟斯的歌七年。蓝调音乐,当做我的离开一些悲伤丢。
抒情诗:纺织,笑,跳舞,到她的喜爱歌。由于没毛病的一个小女孩全部孤独的。广泛的公开眼睛。总是希望太阳。而且她将会对任何人唱她的歌。那向前受到的影响。易碎的如一片叶在秋天,正直的 fallin'对没有一种声音的地面。
一首令人惊奇的歌治疗你的心 n'灵魂.爱