ppt字体大小怎么调整:中国字翻译韩国字怎么翻

来源:百度文库 编辑:神马品牌网 时间:2024/05/08 08:03:46

韩国语外来语很多,基本上采用音译,怎么发音就怎么翻译。韩国语的发音很像上海话.例如: 葡萄 포도 (读PU DU ) 门 문 发音很像的.
韩语受英语影响很大,多半外来词都来自英文音译.
例如: 咖啡 커피 (KAO PI )
圣诞快乐:메리 크리스마스.
附: 圣诞快乐: 英语Merry Christmas
我知道的就是这些了,因为才学了2月韩文知道比较少,也许说的不对,希望对你有所帮助.

这个问题是“中国字翻译韩国字“ 这句话怎么翻译马?
如果是这样 就是중국어를 한국어로 번역한다
如果你是问所有的中国自翻译成韩国字怎么翻译,那就太笼统了,自然是遵照韩国的语法来翻译了。所谓兵来将挡,水来土填,呵呵