美国大豆协会网站:以America is a Melting Pot为题目写一篇200词的作文

来源:百度文库 编辑:神马品牌网 时间:2024/05/15 03:07:07
非常急!!!!

(America is a Melting Pot)美国是个“大熔炉”,

标题先解析下:Melting pot ---大熔炉
现在的美国人除了很少部分的印第安人,都是从欧洲,非洲,亚洲,从世界各地移民而来的,所以汇聚了各种各样的民族,成了一根包容各个人种的国家,也成了一个包容各种文化传统的国家,如同一个大熔炉一般。

以下是英语作文:)~~(长短可以自己调整:)~~
“America is a big melting pot.” This is almost the only thing I can remember from the course “American Society and Culture” I took at college. Now, even though over a decade has lapsed, the definition our teacher gave is still clearly written in my mind: the melting pot here means that people with different cultural and ethnical backgrounds immigrate to the States, live together, get mixed and build up this wonderful culture that we call American culture today.

New York City. There, strolling along the famous
5th Avenue. Surrounded this huge sea of people from all over the world, I felt at ease with them, with myself and most of all with the world I was in. I did not feel I was a stranger or a tourist from another land; I just was part of it.

The concept of a melting pot was further engraved in my mind when l applied to the business school. All the schools I applied to stressed that they had a great diverse student body and how this diversity would enhance the quality of education. And every one of them had an essay question on diversity. I was excited because after all I would soon become a member of that diverse student body.

Diversity is conducive to the learning environment. However, it is necessary for people in this environment to be open and receptive to things which are different from theirs. But this is the most challenging task to accomplish. Some of my friends, even after graduating from the top schools and working very successfully in some famous companies or universities, still feel like outsiders to American culture. This is perhaps because as minorities they know much more of American culture than the mainstream Americans know of other cultures. This imbalance and almost one-way tape in understanding is surely the seamy side of the melting pot. We will never get to know about this unless we are really in it.

作文的中文大意,可以看看:)~~
“美国是个大熔炉。”这几乎是我从大学选修的“美国社会与文化”课上惟一能记起的东西了。到如今,十多年过去了,老师的解释清晰依然:熔炉在此是指不同文化与种族的人移居到美国,共同生活,融合在一起,创造了我们今天称作美国文化的奇妙文化。
置身于来自世界各地的人们汇成的海洋中,毫不拘束,坦然地面对他人,面对自己,面对我亲临其中的异国、我丝毫未感到我是来自另外一块土地的陌生人或观光客。我是它的一部分。
多样化对学习环境确有益处。然而,它需要在这种多样化环境中的人们开放自己。接受异己的东西。但这是最具挑战性的任务。我的一些朋友即便是毕业于一流学校并供职于一些闻名的公司与大学。依然感到是美国文化的外来者。或许这是因为作为少数民族,他们熟谙美国文化;而主流美国人对于其他文化却知之甚少。这种理解上的不平衡,理解上近乎“单行线”的状况无疑是熔炉的阴暗面,而这一面除非我们真正地生活其中,否则是无法了解的。