西安卖自行车的地方:“按照惯例”用英语来怎么表达

来源:百度文库 编辑:神马品牌网 时间:2024/04/30 08:15:59
按照惯例:是用 as per tradition
还是 as per consuetude
还是用别的表达方法?

本来是想翻译这样一句话的:
按照惯例,我们的假期可能是从5月1日至5月7日.

请各位大侠帮个忙~~~~~

急哦!!!!在线等~~~~~~~~谢谢.

according to the practice; according to the custom; in the customary manner; by convention

根据惯例 — 比较地道的说法:

Accounding to Normal Practice
generally speaking As usual Press conventionally 这些短语都有“按照惯例”的意思

generally speaking
As usual
Press conventionally
这些短语都有“按照惯例”的意思.
全句的翻译是:Generally speaking ,our vacation may be from May1 to May7.

According to the convention.

As usual

Press conventionally