嫁给一个情商低的男人:“整治”英语怎么说?

来源:百度文库 编辑:神马品牌网 时间:2024/05/11 05:23:12
就是对环境进行“整治”
management 应该侧重于管理;
renovate 我觉得与“repairment”差不多,偏向于修理;

“整治”不单是“治”,我觉得应该还含有“改善”的意思,但是光是“improve”又不是很恰当。

什么“repair”?
这不是扯淡吗?
你看看专业文献,害虫整治,植病整治,环境整治........,哪个最专业的英文SCI文章不是使用manage?你是相信上面词典上给你大段粘贴的还是相信一个人的翻译?
我说manage最合适就是最合适,听不听在你,我回头一次就丧失了回答其他问题的机会,我和萍mm本周比赛。
我只回头修改一次,OVER!
........................修改线......................
mangement 即可
renovate也行

可以用
(1)renovate
[renEuveit]
vt.
a. 弄[刷, 革, 翻]新; 重[改]做, 再制
b. 修[理, 补]; 改善
c. 恢复; 使呈新面貌
d. 弄干净, 使清洁

(2) punish

a.惩罚, 处分; [口]严厉对付, 批评
b.猛烈地对待, 痛击, 折磨
c.大量消耗, 耗尽

(3) repair

修理, 修补
vt.
修理, 修补, 补救, 纠正

楼主自己根据使用情况再选择~

manage and control