垃圾转运站的规模:欧阳修《文正范公神道碑铭并序〉原文与译文何处寻?

来源:百度文库 编辑:神马品牌网 时间:2024/04/28 03:32:03

原文在百度国学上可查,现录于下;但译文不好找,找了一段,是节选.
【资政殿学士户部侍郎文正范公神道碑铭〈至和元年〉】
皇佑四年五月甲子,资政殿学士、尚书户部侍郎、汝南文正公薨于徐州,以
其年十有二月壬申,葬于河南尹樊里之万安山下。公讳仲淹,字希文。五代之际,
世家苏州,事吴越。太宗皇帝时,吴越献其地,公之皇考从钱俶朝京师,后为武
宁军掌书记以卒。
公生二岁而孤,母夫人贫无依,再适长山朱氏。既长,知其世家,感泣去之
南都。入学舍,扫一室,昼夜讲诵,其起居饮食,人所不堪,而公自刻益苦。居
五年,大通六经之旨,为文章,论说必本于仁义。祥符八年,举进士,礼部选第
一,遂中乙科,为广德军司理参军,始归迎其母以养。及公既贵,天子赠公曾祖
苏州粮料判官讳梦龄为太保,祖秘书监讳赞时为太傅,考讳墉为太师,妣谢氏为
吴国夫人。
公少有大节,于富贵、贫贱、毁誉、欢戚,不一动其心,而慨然有志于天下,
常自诵曰:“士当先天下之忧而忧,后天下之乐而乐也。”其事上遇人,一以自
信,不择利害为趋舍。其所有为,必尽其力,曰:“为之自我者当如是,其成与
否,有不在我者,虽圣贤不能必,吾岂苟哉!”
天圣中,晏丞相荐公文学,以大理寺丞为秘阁校理。以言事忤章献太后旨,
通判河中府。久之,上记其忠,召拜右司谏。当太后临朝听政时,以至日大会前
殿,上将率百官为寿。有司已具,公上疏言天子无北面,且开后世弱人主以强母
后之渐,其事遂已。又上书请还政,天子不报。及太后崩,言事者希旨,多求太
后时事,欲深治之。公独以谓太后受托先帝,保佑圣躬,始终十年,未见过失,
宜掩其小故以全大德。初,太后有遗命,立杨太妃代为太后。公谏曰:“太后,
母号也,自古无代立者。”由是罢其册命。
是岁,大旱蝗,奉使安抚东南。使还,会郭皇后废,率谏官、御史伏阁争,
不能得,贬知睦州,又徙苏州。岁余,即拜礼部员外郎、天章阁待制,召还,益
论时政阙失,而大臣权幸多忌恶之。
居数月,以公知开封府。开封素号难治,公治有声。事日益简,暇则益取古
今治乱安危为上开说,又为《百官图》以献,曰:“任人各以其材而百职修,尧、
舜之治不过此也。”因指其迁进迟速次序曰:“如此而可以为公,可以为私,亦
不可以不察。”由是吕丞相怒,至交论上前,公求对,辨语切,坐落职,知饶州。
明年,吕公亦罢。公徙润州,又徙越州。而赵元昊反河西,上复召相吕公。
乃以公为陕西经略安抚副使,迁龙图阁直学士。是时,新失大将,延州危。公请
自守鄜?延扞贼,乃知延州。元昊遣人遗书以求和,公以谓无事请和,难信,且
书有僭号,不可以闻,乃自为书,告以逆顺成败之说,甚辩。坐擅复书,夺一官,
知耀州。未逾月,徙知庆州。既而四路置帅,以公为环庆路经略安抚、招讨使、
兵马都部署,累迁谏议大夫、枢密直学士。
公为将,务持重,不急近功小利。于延州筑青涧城,垦营田,复承平、永平
废寨,熟羌归业者数万户。于庆州城大顺以据要害,夺贼地而耕之。又城细腰、
胡芦,于是明珠、灭臧等大族,皆去贼为中国用。自边制久隳,至兵与将常不相
识。公始分延州兵为六将,训练齐整,诸路皆用以为法。公之所在,贼不敢犯。
人或疑公见敌应变为如何?至其城大顺也,一旦引兵出,诸将不知所向,军至柔
远,始号令告其地处,使往筑城。至于版筑之用,大小毕具,而军中初不知。贼
以骑三万来争,公戒诸将:战而贼走,追勿过河。已而贼果走,追者不渡,而河
外果有伏。贼既失计,乃引去。于是诸将皆服公为不可及。公待将吏,必使畏法
而爱己。所得赐赉,皆以上意分赐诸将,使自为谢。诸蕃质子,纵其出入,无一
人逃者。蕃酋来见,召之卧内,屏人彻卫,与语不疑。公居三岁,士勇边实,恩
信大洽,乃决策谋取横山,复灵武,而元昊数遣使称臣请和,上亦召公归矣。初,
西人籍其乡兵者十数万,既而黥以为军,惟公所部,但刺其手,公去兵罢,独得
复为民。其于两路,既得熟羌为用,使以守边,因徙屯兵就食内地,而纾西人栗
免之劳。其所设施,去而人德之,与守其法不敢变者,至今尤多。
自公坐吕公贬,群士大夫各持二公曲直,吕公患之,凡直公者,皆指为党,
或坐窜逐。及吕公复相,公亦再起被用,于是二公欢然相约戮力平贼。天下之士
皆以此多二公,然朋党之论遂起而不能止。上既贤公可大用,故卒置群议而用之。
庆历三年春,召为枢密副使,五让不许,乃就道。既至数月,以为参知政事,
每进见,必以太平责之。公叹曰:“上之用我者至矣,然事有先后,而革弊于久
安,非朝夕可也。”既而上再赐手诏,趣使条天下事,又开天章阁,召见赐坐,
授以纸笔,使疏于前。公惶恐避席,始退而条列时所宜先者十数事上之。其诏天
下兴学,取士先德行不专文辞,革磨勘例迁以别能否,减任子之数而除滥官,用
农桑、考课、守宰等事,方施行,而磨勘、任子之法,侥幸之人皆不便,因相与
腾口,而嫉公者亦幸外有言,喜为之佐佑。会边奏有警,公即请行,乃以公为河
东、陕西宣抚使。至则上书愿复守边,即拜资政殿学士、知邠州,兼陕西四路安
抚使。其知政事,才一岁而罢,有司悉奏罢公前所施行而复其故。言者遂以危事
中之,赖上察其忠,不听。
是时,夏人已称臣,公因以疾请邓州。守邓三岁,求知杭州,又徙青州。公
益病,又求知颍州,肩舁至徐,遂不起,享年六十有四。方公之病,上赐药存问。
既薨,辍朝一日,以其遗表无所请,使就问其家所欲,赠以兵部尚书,所以哀恤
之甚厚。
公为人外和内刚,乐善泛爱。丧其母时尚贫,终身非宾客食不重肉,临财好
施,意豁如也。及退而视其私,妻子仅给衣食。其为政,所至民多立祠画像。其
行己临事,自山林处士、里闾田野之人,外至夷狄,莫不知其名字,而乐道其事
者甚众。及其世次、官爵,志于墓、谱于家、藏于有司者,皆不论著,著其系天
下国家之大者,亦公之志也欤!铭曰:
范于吴越,世实陪臣。俶纳山川,及其士民。范始来北,中间几息?公奋自
躬,与时偕逢。事有罪功,言有违从。岂公必能,天子用公。其艰其劳,一其初
终。夏童跳边,乘吏怠安。帝命公往,问彼骄顽。有不听顺,锄其穴根。公居三
年,怯勇隳完。儿怜兽扰,卒俾来臣。夏人在廷,其事方议。帝趣公来,以就予
治。公拜稽首,兹惟难哉!初匪其难,在其终之。群言营营,卒坏于成。匪恶其
成,惟公是倾。不倾不危,天子之明。存有显荣,没有赠谥。藏其子孙,宠及后
世。惟百有位,可劝无怠。
部分翻译:
原文:公少有大节,于富贵贱毁誉欢戚,不一动其心,
译文:(范仲淹)先生年轻的时候即有高尚的节操,在富贵贫贱毁誉欢戚方面,没有哪一项会让他动心的,
原文:而慨然有志于天下,常自诵曰:“士当先天下忧而忧,后天下之乐而乐。”
译文:却慷慨激昂有为天下百姓谋福利的志向,经常诵着这样的警句来勉励自己:“读书人应当先天下之忧而忧,后天下之乐而乐。”
原文:其事上遇人,一以自信,不择利害为趋舍。
译文:他待人接物,都是根据原则,不因为有利害关系而有所不同。
原文:其所有为,必尽其力,曰:“为之自我者当如是。
译文:他的所作所为,必定是竭尽其力,他说:“自我努力就应该要这样。
原文:其成与否,有不在我者,虽圣贤不能必,吾岂苟哉?”
译文:那事情成功与否,有的决定权并不在我这,即使是古代圣贤,也不能说必定成功,我哪里敢马虎啊?”
原文:天圣中,晏丞相(1)荐公文学,以大理寺丞为秘阁校理。
译文:天圣年间,晏殊丞相向皇帝推荐范仲淹的文学才华,皇上就以大理寺丞的身份担任秘阁校理的职务。
原文:以言事忤章献太后旨,通判河中府。久之,上记其忠,召拜右司谏。
译文:因为说某事触怒了章献太后,被贬为通判河中府。过了很长时间,皇上念起他的忠诚,就征召他授予他右司谏的官职。
原文:当太后临朝听政时,以至日大会前殿,上将率百官为寿,有司已具。
译文:当太后临朝听政的时候,某天在前殿大会众臣,皇上将要率领文武百官为太后祝寿,有关官员已经作好了准备。
原文:公上疏,言天子无北面,且开后世弱人主强后母之渐。
译文:先生呈上奏章,称天子没有面向北方的道理,何况还要形成后代看轻皇上仰重皇后的风气。
原文:其事遂已。又上书请还政天子,不报,及太后崩,
译文:那事情就停止了。又上奏章请求太后把政权还给天子,没有答复,等太后去世,
原文:言事者希旨(2),多求太后时事,欲深治之。
译文:奏事的人迎合皇上的心意,把太后当朝时的很多事情都拿出来追究,想要狠狠地惩罚她。
原文:公独以谓太后受托先帝,保佑圣躬,始终十年,未见过失,
译文:先生却认为太后受老皇上的委托,保佑天子,十多年来,自始至终,没有什么大的过失。
原文:宜掩其小,以全大德.……
译文:应该忽视小的失误,来保全她的高尚品德……
原文:自公坐吕公(3)贬,群士大夫各执二公曲直,
译文:后来因吕夷简先生的事情而被贬,那些士大夫们就为范、吕两先生的谁是谁非而争个不停,
原文:吕公患之,凡直公者皆指为党,或坐窜逐及吕公复相,
译文:吕先生担心这事,凡是说范先生是正确的人都被指责为结党营私,有的官员因为却一直坚持到吕先生恢复宰相的职务,
原文:公亦再起被用,于是二公欢然相约,戮力平贼。
译文:而范先生也幸亏被再次起用,于是两位先生欣然来往,齐心协力讨平叛贼。
原文:天下之士皆以此多二公。然朋党之论,遂起而不能止,
译文:全国的读书人都因为这事很是佩服两位先生。但关于结党营私的话题,从此以后就不断提起再也不能制止,
原文:上既贤公可大用,故卒置群议而用之.……
译文:皇上已经认为范先生有贤才可以重用,所以最终力排众议而任用他……
原文:公为人,外和内刚,乐善泛爱。
译文:先生为人,外表和气,实质很讲原则,喜爱善良的人,关心爱护百姓。
原文:丧其母时尚贫,终身非宾客,食不重肉。
译文:他母亲去世的时候,他家里还很穷,所以他终生没有结交多少朋友,吃饭也不用多少荤腥。
原文:临财好施意豁如也。及退百视其私,妻子仅给衣食。
译文:但他对财产却还很乐意施舍,一点也吝啬。等到他离职回家,大家看他的家财,老婆孩子仅仅温饱而已。
(节选自欧阳修《文正范公神道碑铭并序》
[注释](1)晏丞相:即晏殊 (2)希旨:迎合皇上的心意 (3)吕公:即吕夷简,范仲淹曾因与意见相左而被贬职,后吕夷简也被罢免。

http://www.haotushu.com/book/207410/