东风雪铁龙c5车价:这个金融英语如何翻译

来源:百度文库 编辑:神马品牌网 时间:2024/05/08 19:15:16
debt authorization
We shall be entitled to debit at any time and from time to time all or any of the interests,fees,charges,commissions,costs,expenses and other sums due and payable by you hereunder to any of your account(s) without prior notice to you.such sums shall be deemed duly drawn or overdrawn from the account(s) by you.
12.information (*use when there is 3-party security provider)
You have agreed to our providing of the following information to all or any guarantor(s) or provider(s) of security (the Relevant Party(ies)) in respect of any loan or credit facilities extended by us to you:
(a) A copy of the contract evidencing the obligation to be guaranteed or secured by the Relevant Party(ies) or a summary thereof;
(b) A copy of any formal demand for overdue payment served on you from time to time;and
(c) A copy of the latest statement of accounts provided to you from time to time on request by the Relevant Party(ies).

授权债务
我们有权扣在任何时候和不时的全部或任何利益,费、佣金、费用、支出及其他款项,并支付了你任何你帐户(s)未经事先通知You.such款项应视为正式提请或股票的帐户(s)你.
12.information(*使用时,3方安全机构)
您同意我们提供下列资料的全部或任何保证或(s)(s)提供安全(有关党(处))对于任何贷款或贷了你美:
a)合同副本证明或担保义务,保证了相关方(处)或摘要;

授权债务
我们有权扣在任何时候和不时的全部或任何利益,费、佣金、费用、支出及其他款项,并支付了你任何你帐户(s)未经事先通知You.such款项应视为正式提请或股票的帐户(s)你.
12.information(*使用时,3方安全机构)
您同意我们提供下列资料的全部或任何保证或(s)(s)提供安全(有关党(处))对于任何贷款或贷了你美:
a)合同副本证明或担保义务,保证了相关方(处)或摘要;