grc压力板是什么材料:"What goes around comes around."什么意思?

来源:百度文库 编辑:神马品牌网 时间:2024/04/29 07:41:32

失去的终会回来。

天啊,为什么我修改一次自己的回答,就从第一位回答者变成了第二位?????俺原本明明是一楼的啊!!!!

楼下那位朋友leosongyou的“千金散尽还复来”在一部分特定场合下确实是很棒的翻搿?

但是窃以为在很多场合下是不能这样用的。
例如:
If "violence begets more violence" is a conservative dictum, is "what goes around eventually comes around" more "liberal" in our realities? Not likely. Community, once destroyed, is very difficult to reconstruct, reformulate or replace at a level that used to be agreed upon, championed and cherished. It's not that life is too short; it's that death is too long. Repressive political systems kill the human spirit as well as people. One can be dead in the intellect before one is dead in the body.

这段话中关于以暴易暴的评论,如果其中的What goes around comes around用千金散尽还复来来翻译,显然是说不通的,在这种情况下只能直译。

出来混迟早要还的

用李白的话:千金散尽还复来!