蜘蛛侠儿童爬墙手套:平常日语中多用平假名还是片假名?

来源:百度文库 编辑:神马品牌网 时间:2024/05/06 07:27:34
我是日语自学者,对于平假名和片假名的使用一直挺困惑,平常日语中多用平假名还是片假名呢?还有我觉得现在很多日语中都带了些汉字(既不是平假名又不是片假名),这种字又怎么样用呢?谢谢~~~~
另外能不能推荐几本自学比较好用的书,谢谢!!

日语中一般书写和印刷都用平假名,片假名大多数是用在外来语和特殊词汇上的。
片假名是取自中文汉字楷书偏旁而来的,平假名则从汉字草书演变而来。
日本现在通常使用的是汉字和假名两种文字,此外使用罗马字(英文)的场合也不少。
日文的汉字也是由假名组成的,就像是中文里汉字和拼音的关系一样,例如:汉字(かんじ)、学生(がくせい)等。
自学的话最好是用有找有磁带的书,如果你想系统的学习那么就买<<新编日语>>(一、二、三、四),现在日语大专自学考的教材就是这个,当然这只是基一而已。如果你只是想自己学着玩玩的话,可以买<<标准日本语>>,这也有配磁带,并且对于句型的讲解很仔细,发音也还标准。

外来语里片假名多

片假名一般用于外来语,比如英语法语葡萄牙语等等,有些时候也表示强调。
平假名是使用最广的,所有的汉字词都是可以用假名标注的,叫做振假名。
汉字是从中国传到日本的,意思大多数是一样的,可以按照字面意思直接翻译理解,但有的就不能那样理解。

在日常生活应用中多用平假名,在一些外来字或特殊情况多有片假名的.

虽然不是正式统计,但日语在日常生活上是大量使用外来语的,而外来语是用片假名拼音

不能那么绝对的说
一般来说应该是平假名
可是,今年来,日本的外来语大大增加
外来语是采用片假名的形式的
每年日本政府都会在年末公布本年度的新语
这些词基本都是片假名的外来语

学习愉快!!
:)