软件项目验收测试报告:几个英语名词的翻译

来源:百度文库 编辑:神马品牌网 时间:2024/04/28 13:19:43
请各位English高人翻译以下几个武汉风味小吃(汉译英):
热干面
豆皮
米酒
牛肉粉
煎包
煎饺

不胜感谢!!!

服Emmashao和jacklijiarui,“热干面”就是“热面粉”;“包子”就是“包袱”;“牛肉粉”就是“牛肉粉末”啊?Package能煎了吃么?
热干面:Hot dry noodles
豆皮:Dried beancurd peel(想不出特别贴切的词,暂且这么译)
米酒:Rice wine
牛肉粉:Rice noodles with minced beef
煎包:Fried stuffed buns
煎饺:Fried dumplings

Hot flour
Dried bean curd
Rice wine
Cow meat meal
Fries the package
Fries the stuffed dumpling

hot dry noodles
bean hull
rice diddle
beef powder
decoct pankage
decoct dumpling