中国是最不发达国家:曾经沧海南为水,除去巫山不是云。这句话是什么意思啊?

来源:百度文库 编辑:神马品牌网 时间:2024/05/06 10:52:22

原诗为:曾经沧海难为水,除却巫山不是云
取次花丛懒回顾,半缘修道半缘君
大意为:
沧海水,天下水之大也;巫山云,天下云之美也。
曾经见过浩瀚海洋的人,再见到别处的水,便觉得是那样的相形见绌,黯然失色。除了巫山绚丽缤纷的彩云,其他的云真不该叫云。挨着次序经过花丛,我已懒得看上一眼,一半我因为修道,一半是因为思念您。诗人以此比拟的手法,抒发了怀念爱妻的深沉情感。

曾经沧海难为水,除却巫山不是云。
意译:我心中只有你,千山万水只为望穿秋水等你,就爱你一个人!