网络舆情分析报告范文:中文的“发票“英文怎么表达?

来源:百度文库 编辑:神马品牌网 时间:2024/05/01 09:25:10
invoice不是很准确,在老外对发票的概念里,不知道receipt是否合适??

很多国家的发票,也就是invoice的作用是告诉你“你需要付多少多少钱”
给了钱以后你会得到一个收据,也就是receipt

我们国家的发票的作用是告诉你“你因此付出了多少多少钱”
中国的收据呢,可以理解为非正式的发票。

所以外国的流程是invoice-receipt
中国的流程就直接后面一个发票。

看你要表达什么意思咯,其实我觉得receipt比较像,但又不太一样。

receipt is OK because they almost use this word

invioce of draft

invoice

invoice

check 是支票 票据什么的

draft