学校摸拟挑战职场问答:大家都进来帮我翻译一下吧!谢谢!!(2)

来源:百度文库 编辑:神马品牌网 时间:2024/04/30 07:43:48
So he spoke, and the old man in terror obeyed him
and went silently away beside the murmuring sea beach.
Over and over the old man prayed as he walked in solitude
to King Apollo, whom Leto of the lovely hair bore: ‘Hear me,
lord of the silver bow who set your power about Chryse
and Killa the sacrosanct, who are lord in strength over Tenedos,
Smintheus, if it ever pleased your heart that I built your temple,
if it ever pleased you that I burned all the rich thigh pieces
of bulls, of goats, then bring to pass this wish I pray for:
let your arrows make the Danaans pay for my tears shed.’
So he spoke in prayer, and Phoibus Apollo heard him,
and strode down along the pinnacles of Olympos, angered
in his heart, carrying across his shoulders the bow and the hooded
quiver; and the shafts clashed on the shoulders of the god walking
angrily. He came as night comes down and knelt then
apart and opposite the ships and let go an arrow.
Terrible was the clash that arose from the bow of silver.
First he went after the mules and the circling hounds, then let go
a tearing arrow against the men themselves and struck them.
The corpse fires burned everywhere and did not stop burning.

transl. R. Lattimore
http://zhidao.baidu.com/question/4823873.html

所以他讲,老人在恐怖中默默地走,去服从他的旁边海滩不停. 过去,对老人祈祷,因为他走在寂寞,国王太阳神、人驱散,可爱的头发负:'听到了,欧文的银弓人订你的权力就标示和基拉的神圣,他们爷实力超过Tenedos,Smintheus,若以往高兴的心,我建你寺庙 如果你永远地,我烧掉所有富人大腿件公牛、山羊的话,将通过这个愿望我祈求:让你的箭使我付出Danaans掉眼泪.'因此,他曾在祈祷,听到他Phoibus阿波罗、稳健地沿着Pinnacles的Olympos下来,心中愤怒,平房 rrying各地的肩膀,低头蒙面笺;槽发生冲突,在上帝的肩上走路愤怒. 他跪了下来,算是晚来的那么遥远,相反,却让船箭. 可怕的是冲突而产生的银弓. 之后,他又先与Mules犬盘旋,然后放手一拆箭袭击,他们对自己的男人. 大火烧毁了尸体,并没有阻止各地燃烧.

所以他讲,老人在恐怖中默默地走,去服从他的旁边海滩不停. 过去,对老人祈祷,因为他走在寂寞,国王太阳神、人驱散,可爱的头发负:'听到了,欧文的银弓人订你的权力就标示和基拉的神圣,他们爷实力超过Tenedos,Smintheus,若以往高兴的心,我建你寺庙 如果你永远地,我烧掉所有富人大腿件公牛、山羊的话,将通过这个愿望我祈求:让你的箭使我付出Danaans掉眼泪.'因此,他曾在祈祷,听到他Phoibus阿波罗、稳健地沿着Pinnacles的Olympos下来,心中愤怒,平房 rrying各地的肩膀,低头蒙面笺;槽发生冲突,在上帝的肩上走路愤怒. 他跪了下来,算是晚来的那么遥远,相反,却让船箭. 可怕的是冲突而产生的银弓. 之后,他又先与Mules犬盘旋,然后放手一拆箭袭击,他们对自己的男人. 大火烧毁了尸体,并没有阻止各地燃烧.