怎么查到各大影院票房:题临安邸的意思

来源:百度文库 编辑:神马品牌网 时间:2024/05/06 05:13:13
如题,要快,老师催着呢!

在临安的一家旅店题诗。

  题临安邸①

  【宋】林升

  山外青山楼外楼,
  西湖歌舞几时休!
  暖风薰得游人醉,
  直把杭州做汴州。②

  【作者】
  生卒年不详。孝宗淳熙时士人。余无考。
  【注释】
  ①临安:即杭州,南宋都城。邸:附有货栈的旅馆。 ②汴州:即开封、汴梁,
  北宋都城。
  【品评】
  在回答文学社什么是讽刺这一问题时,鲁迅道:“一个作者,用了精炼的,
  或者简直有些夸张的笔墨——但自然也必须是艺术的地——写出或一群人的或
  一面的真实来。这被写的一群人,就称这作品为讽刺。”他又说:“讽刺的生
  命是真实,不必是曾有的事实,但必须是会有的实情……。它所写的事情是公
  然的,也是常见的,平时是谁都不可以为奇的,而且自然是谁都毫不注意的。
  不过这事情在那时却已以是不合理的,可笑,可鄙,甚而至于是可恶。但这么
  行下来了,习惯了,加在大庭广众之间,谁也不觉得奇怪;现在给它特别一提,
  就动人。”
  北宋的灭亡,原因当然很多,但统治者的荒淫奢侈必居其一;南宋的偏安,
  原因也很多,但朝野酣嬉,醉生梦死,也必居其一;林升这首见于《西湖游览
  志余》的诗,所写正是当时公然的,常见的,谁都不以为奇的,毫不注意的社
  会现象,给他一写,便觉触目惊心,令人难以为情,所以是成功的讽刺。
  宋代这类小诗,颇有流传广泛,脍炙人口的。如《古杭杂记》载:“驿路
  有白塔桥,印卖朝京里程图。士大夫往临安,必买以披阅。有人题壁云;‘白
  塔桥边卖地经,长亭短驿甚分明。如何只说临安路,不较中原有几程?’”与
  林升之作,可谓貌异心同。又《程史》载郑广事云:“海寇郑广,陆梁莆福间,
  官军莫能制,自号滚海蛟。有诏勿捕。阃以官,隶师阃。广旦望趋府,群僚无
  与立谈者。广郁郁无语。一日,群僚或及诗句,广曰:‘郑广粗人,有拙诗白
  之诸官,可乎?’众属耳,乃长吟曰:‘郑广有诗上众官,文武看来总一般。
  众官做官却做贼,郑广做贼却做官。’满座惭噱。”这些小诗正是当时腐败政
  权的绝妙写照。

在临安的一家旅店题诗。

题临安邸①

【宋】林升

山外青山楼外楼,
西湖歌舞几时休!
暖风薰得游人醉,
直把杭州做汴州。②

【作者】
生卒年不详。孝宗淳熙时士人。余无考。
【注释】
①临安:即杭州,南宋都城。邸:附有货栈的旅馆。 ②汴州:即开封、汴梁,
北宋都城。
【品评】
在回答文学社什么是讽刺这一问题时,鲁迅道:“一个作者,用了精炼的,
或者简直有些夸张的笔墨——但自然也必须是艺术的地——写出或一群人的或
一面的真实来。这被写的一群人,就称这作品为讽刺。”他又说:“讽刺的生
命是真实,不必是曾有的事实,但必须是会有的实情……。它所写的事情是公
然的,也是常见的,平时是谁都不可以为奇的,而且自然是谁都毫不注意的。
不过这事情在那时却已以是不合理的,可笑,可鄙,甚而至于是可恶。但这么
行下来了,习惯了,加在大庭广众之间,谁也不觉得奇怪;现在给它特别一提,
就动人。”
北宋的灭亡,原因当然很多,但统治者的荒淫奢侈必居其一;南宋的偏安,
原因也很多,但朝野酣嬉,醉生梦死,也必居其一;林升这首见于《西湖游览
志余》的诗,所写正是当时公然的,常见的,谁都不以为奇的,毫不注意的社
会现象,给他一写,便觉触目惊心,令人难以为情,所以是成功的讽刺。
宋代这类小诗,颇有流传广泛,脍炙人口的。如《古杭杂记》载:“驿路
有白塔桥,印卖朝京里程图。士大夫往临安,必买以披阅。有人题壁云;‘白
塔桥边卖地经,长亭短驿甚分明。如何只说临安路,不较中原有几程?’”与
林升之作,可谓貌异心同。又《程史》载郑广事云:“海寇郑广,陆梁莆福间,
官军莫能制,自号滚海蛟。有诏勿捕。阃以官,隶师阃。广旦望趋府,群僚无
与立谈者。广郁郁无语。一日,群僚或及诗句,广曰:‘郑广粗人,有拙诗白
之诸官,可乎?’众属耳,乃长吟曰:‘郑广有诗上众官,文武看来总一般。
众官做官却做贼,郑广做贼却做官。’满座惭噱。”这些小诗正是当时腐败政
权的绝妙写照。诗词原文:    题临安邸   南宋 林升   山外青山楼外楼,   西湖歌舞几时休!   暖风熏得游人醉,   直把杭州作汴州。
编辑本段诗词注释:
  1、题:数。    2、临安:南宋的京城,即今浙江省杭州市。   3、邸(dǐ):官府,官邸,旅店,客栈。这里指旅店。   4、休:暂停、停止、罢休。   5、暖风:这里不仅指自然界和煦的春风,还指由歌舞所带来的令人痴迷的“暖风”——暗指南宋朝廷的靡靡之风。   6、熏:以气味或烟气烤制物品。   7、游人:既指一般游客,更是特指那些忘了国难,苟且偷安,寻欢作乐的南宋统治阶级。   8、直:简直。   9、汴(biàn)州:即汴梁(今河南省开封市),北宋京城。
编辑本段诗词译文:
  美丽的西湖大部分环山,重重叠叠的青山把西湖拥在怀里,一座座楼阁雕梁画栋,不计其数,西湖游船上轻歌漫舞日夜不歇。整日在西湖游山玩水,饮酒作乐,和煦的春风吹得这些游人昏昏欲睡,怎么还会记得丢失的北方领土,沦落的旧都!在他们眼里,杭州就是汴州,没什么两样。
编辑本段创作背景:
  这是一首写在临安城一家旅店墙壁上的诗,是一首政治讽刺诗。《题临安邸》表现了当时的社会。 公元1126年,金人攻陷北宋首都汴梁,俘虏了徽宗、钦宗两个皇帝,中原国土全被金人侵占。赵构逃到江南,在临安即位,史称南宋。南宋小朝廷并没有接受北宋亡国的惨痛教训而发愤图强,当政者不思收复中原失地,只求苟且偏安,对外屈膝投降,对内残酷迫害岳飞等爱国人士;政治上腐败无能,达官显贵一味纵情声色,寻欢作乐。这首诗就是针对这种黑暗现实而作的,它倾吐了郁结在广大人民心头的义愤,也表达了诗人对国家民族命运的深切忧虑。
编辑本段诗句鉴赏:
  诗的头两句“山外青山楼外楼,西湖歌舞几时休!"抓住临安城的特征:重重叠叠的青山,鳞次栉比的楼台和无休止的轻歌慢舞,写出当年虚假的繁荣太平景象。表达了当时诗人对统治者苟且偷生,整日陶醉于歌舞生平,醉生梦死生活的不满与谴责。诗人触景伤情,不禁长叹:“西湖歌舞几时休?”西子湖畔这些消磨人们抗金斗志的淫靡歌舞,什么时候才能罢休?   用“几时休”三个字,责问统治者:骄奢淫逸的生活何时才能停止?言外之意是:抗金复国的事业几时能着手?又何时能开始?   后两句“暖风熏得游人醉,直把杭州作汴州”,是诗人进一步抒发自己的感概。“暖风”一语双关,既指自然界的春风,又指社会上淫靡之风。正是这股“暖风”把人们的头脑吹得如醉如迷,像喝醉了酒似的。“游人”既能理解为一般游客,也是特指那些忘了国难,苟且偷安,寻欢作乐的南宋统治阶级。诗中“熏”“醉”两字用得精妙无比,把那些纵情声色、祸国殃民的达官显贵的精神状态刻画得惟妙惟肖,跃然纸上。结尾“直把杭州作汴州”,是直斥南宋统治者忘了国恨家仇,把临时苟安的杭州简直当作了故都汴州。辛辣的讽刺中蕴含着极大的愤怒和无穷的隐忧。   这首诗构思巧妙,措词精当:冷言冷语的讽刺,偏从热闹的场面写起;愤慨已极,却不作谩骂之语。确实是讽喻诗中的杰作。   这首诗针对南宋黑暗的现实而作,它倾吐了郁结在广大人民心头的义愤,也表达了诗人担忧国家民族前途命运的思想感情。
编辑本段作者简介:
[1]  林升(1106-1170年),宋福建晋江马坪村人,为林知八世孙,字岂尘,号肇殷。林外的科场之路很曲折,屡试不第,直到宋高宗绍兴三十年(1160年),已超过了知天命的年龄,才登进士,他受命为兴化县令,仕途也就此止步。留在杭州有他豪于酒,曾于杭州西湖酒肆饮酒斗余,复题诗壁间一首七绝。诗:山外青山楼外楼,西湖歌舞几时休?暖风熏得游人醉,直把杭州作汴州!人皆惊异以为神,他笔锋直刺当时偷安一隅的赵家小王朝,道出了郁结在人民心头的悲愤;同时,警告赵家君臣:不要再骄奢淫逸、醉生梦死了,汴京沦陷之前,也是这样啊!这首脍炙人口的千古绝唱,就是《题临安邸》。作者是谁?有作“林外”,也有作“林升”的,因国留在粉墙上的字迹是行草,“升”与“外”形体酷似,历来莫衷一是。《西湖游览志》载此诗作“林外”,以此为线索,现经考证为“林外”。《宋开基马平(坪)林氏谱谍》称林外“词翰潇洒,谈吐不羁”,年青时曾游学苏、杭一带,因屡试不第,又耳闻目睹赵家王朝昏聩腐败,愤世嫉俗,常穿戴道士衣冠,放荡形骸,到处题诗作词,以宣泄胸中郁积。除《题临安邸》一诗外,有一次,他来到苏州城东的垂虹桥下,见此桥气势雄伟,有桥洞七十二,如长虹卧波,触景生情,文思骤涌,信笔在一桥洞飞架上题下一首词,调寄《洞仙歌》:飞架压水,虹影澄清晓。桔里渔村半烟草。叹今来古往,物换人非,天地里、惟有江山不老。雨巾风帽,四海谁知我,一剑横空几番过?按玉龙、嘶未断,月冷波寒;归去也,林壑洞门无锁。认云屏烟嶂是吾庐,任满地苍苔,年年不扫。后来,有人把这首词抄呈宋高宗,并附传说为仙人吕洞宾下凡所作。赵构谙熟诗词格律、音韵,读罢沉吟片刻,便笑着说:“哪是什么神仙?这分明是福建秀才所写!”左右大臣莫名其妙,请教所以然。赵构说:“这首词所叶韵脚多有闽南方言。”细品之,此词下半阙中“帽”、“过”,“锁”、“扫”只有用闽南话来吟,才是叶韵的。很久以后,人们才知道:林外是乘大篷船穿桥洞,自己站到船舱顶,仰面朝天,把词题写在飞梁上的。写毕船去,水天无痕。真是独出心裁,巧夺天工,难怪当时世人惊为神仙所书。另有一次,林外独游西湖,也穿着道士服,择僻静酒店饮酒。他叫酒保从他背上的虎皮荷包中随意取钱,按钱数买酒;饮完再饮,一直饮到傍晚,“凡饮数斗不醉”,有人探看他荷包中的银钱,并无减少。大家都感到惊异,以为碰到“神仙”了。等到快离开时,林外又借来笔墨,在酒店壁间,题下一诗:药炉丹灶旧生涯,白云深处是吾家;江城恋酒不归去,老却碧桃无限花。次日,满城传说西湖某酒店有“神仙”前来饮酒,等等。又有一次,当他看到西湖附近的云盖峰,半隐半现在晨雾中时,触动情怀,立即题下一诗:一峰特立出尘寰,自古相传云盖山;不是云来盖山顶,只缘峰峭入云间!把自己不苟合随俗的高洁性格暴露无遗。林外有二子,长林乾,次林坤。林乾迁居陈江(陈埭),成为晋江陈埭林氏开墓祖。宋孝宗乾道六年(1170)林外卒,与其二世祖林知同葬灵源山。
编辑本段作者其他作品:
  长相思   和风熏,杨柳轻,郁郁青山江水平,笑语满香径;   思往事,望繁星,人倚断桥云西行,月影醉柔情。   洞仙歌   飞架压水,虹影澄清晓。桔里渔村半烟草。叹今来古往,物换人非,天地里,惟有江山不老。雨巾风帽,四海谁知我,一剑横空几番过?按玉龙、嘶未断,月冷波寒;归去也,林壑洞门无锁。认云屏烟嶂是吾庐,任满地苍苔,年年不扫。

题临安邸(林升)

山外青山楼外楼,西湖歌舞几时休?暖风熏得游人醉,直把杭州作汴州。

[注释]1. 临安:南宋的京城,即今浙江省杭州市。2. 邸:客栈、旅店。3. 汴州:即汴梁(今河南省开封市),北宋京城。

[简析]这是一首写在临安城一家旅店墙壁上的诗。公元1126年,金人攻陷北宋首都汴梁,俘虏了徽宗、钦宗两个皇帝,中原国土全被金人侵占。赵构逃到江南,在临安即位,史称南宋。南宋小朝廷并没有接受北宋亡国的惨痛教训而发愤图强,当政者不思收复中原失地,只求苟且偏安,对外屈膝投降,对内残酷迫害岳飞等爱国人士;政治上腐败无能,达官显贵一味纵情声色,寻欢作乐。这首诗就是针对这种黑暗现实而作的,它倾吐了郁结在广大人民心头的义愤,也表达了诗人对国家民族命运的深切忧虑。诗的头两句“山外青山楼外楼,西湖歌舞几时休?”抓住临安城的特征:重重叠叠的青山,鳞次栉比的楼台和无休止的轻歌曼舞,写出当年虚假的繁荣太平景象。诗人触景伤情,不禁长叹:“西湖歌舞几时休?”西子湖畔这些消磨人们抗金斗志的淫靡歌舞,什么时候才能罢休?后两句“暖风熏得游人醉,直把杭州作汴州”,是诗人进一步抒发自己的感概。“暖风”一语双关,既指自然界的春风,又指社会上淫靡之风。正是这股“暖风”把人们的头脑吹得如醉如迷,像喝醉了酒似的。“游人”不能理解为一般游客,它是特指那些忘了国难,苟且偷安,寻欢作乐的南宋统治阶级。诗中“熏”“醉”两字用得精妙无比,把那些纵情声色、祸国殃民的达官显贵的精神状态刻画得惟妙惟肖,跃然纸上。结尾“直把杭州作汴州”,是直斥南宋当局忘了国恨家仇,把临时苟安的杭州简直当作了故都汴州。辛辣的讽刺中蕴含着极大的愤怒和无穷的隐忧。这首诗构思巧妙,措词精当:冷言冷语的讽刺,偏从热闹的场面写起;愤慨已极,却不作谩骂之语。确实是讽喻诗中的杰作。