移动资费套餐2016:超简单一问。。谢谢

来源:百度文库 编辑:神马品牌网 时间:2024/04/29 09:48:54
He planted a tree _________

in the corner
of the garden

是先 添in the corner 还是 of the garden?

是这样?He planted a tree of the garden in the corner.
of在这里翻译成什么?也有表地点的意思?这里用at代替of可以不?

两种顺序的意思是不同的。in the corner 在前面时翻译为“他在花园的角落里种了一棵树”,若放在后面则译为“他把花园里的一棵树种在角落里”。

He planted a tree in the corner of the garden.
他在花园的角落里种了一棵树

of the garden是搭配错误。应该是in the garden。两个比较之下,只能选in the corner。

He planted a tree in the corner of the garden.