同步器滑块安装:业务流程?

来源:百度文库 编辑:神马品牌网 时间:2024/04/29 07:13:38
详细说

业务流程

一、 项目分析
我们能够接受几乎以所有文件格式的项目。接收到项目/网页时, 我们将审阅文本的内容、计算字数,并进行任何必要的预处理。让您提出要求,我们将在几小时内向您提供免费费用估算。对于大型项目,华联亚通翻译中心通常还会指定一名项目经理,负责项目实施与协调工作。

二、 遴选译员
华联亚通翻译中心将从我们的庞大翻译队伍中物色在客户需要领域内具有专业知识背景、能够胜任翻译项目的译员。为您的项目提供最佳解决方案,我们对译员的技能与资质进行仔细分析与认定。我们译员擅长的领域涉及包括汽车、电子与电力、机床、建筑、国防工程等几乎所有技术领域以及新闻、旅游、商业、法律、管理等各个方面。

三、 翻 译
华联亚通翻译中心公司所进行的所有翻译均有熟谙本国语言的翻译界高手进行。我们的项目管理小组或项目经理将能保证项目均能按要求有序地进行。为了保持翻译质量和用词规范统一, 将建立统一的术语管理系统和符合特定行业和特定文化背景的术语表。

四、 编辑/ 二次校对
翻译结束后,我们将提供二次校对服务。校对组将对译件进行文件字校和专业校对,并对其进行编辑。该过程将彻底消除拼写、打字和语法上的错误,同时保证用词贴切与一致性。

五、 排版/DTP
对常见的各种最新应用软件,华联亚通翻译中心均能应付自由。无论是彩色的小册子还是要求一页对一页的专门格式,简体还是繁体中文,我们均能按用户要求进行排版制作和进行一切印前处理。我们的人员精于用中文或外文进行桌面出版与编辑处理,使您无后顾之虑。

六、 质量分析
翻译与排版之后,我们的项目管理小组或项目经理将透彻地审阅产品输出。我们要保证新翻译的文件/网址与原件相配。我们还可以与我们国外同行合作,对译件进行审校。

七、 交 件
我们可以通过FTP、电子邮件向客户提供译件,也可以以纸稿和磁盘或光盘形式交件;大型项目提供免费收件和送件服务。我们可以快速处理从1页信件至 200,000 个字的手册。翻译所需时间因文件的复杂性以及所涉及的格式而异。加急服务需付加急费。大多数30-40页(大约10000 字)的译件在加急情况下可以做到次日交件。

什么的业务流程?