29课呼风唤雨的世纪ppt:中文译日文

来源:百度文库 编辑:神马品牌网 时间:2024/05/07 15:17:05
请翻译成日文敬体:今天早上什么事情也没有做,在自己的房间里面看电视。下午去打羽毛球了,但是我打得不是很好。玩了一下子又回来了。晚上一个人在街上散步。
翻译的好我还会给你追加积分。谢谢了。

今日の朝は何もしないで、一人で部屋でテレビを见ていただけです。午后、バドミントンをしに行ったですけど、上手にできませんでした。ちょっとやって、すぐ帰りました。夜、一人で町で散歩をしていました。

楼主说的敬体应该是です、ます体吧。
以这段中文来说,应该还是初级,因此日语翻译还是尽量简单以短句为主较合适~

今朝、何もしないまま、部屋でテレビを见ました。午后はバドミントンをやりましたが、あまり上手ではなくて、すぐ帰りました。夜、一人でぶらぶらしました。

ps:看了以上答案,个人认为luvstar相当滴有基础哎~~~~

今朝は何もしないで、ただ自分の部屋でテレビを见ていました。午后はバトミントンをやりに行きましたが、あまり上手ではないため、すぐ帰ってきました。晩は一人で街中をぶらぶらしていました。

●问题:
请翻译成日文敬体:今天早上什么事情也没有做,在自己的房间里面看电视。下午去打羽毛球了,但是我打得不是很好。玩了一下子又回来了。晚上一个人在街上散步。

●回答1:
午前中、何もしませんでした。自分の部屋でテレビをみました。ごごはバドミントンをやりました。バドミントンはあまり上手ではありません。バドミントンをしばらくやって、(部屋に)戻りました。夜は一人で町を散歩しました。

戻る(もどる)/返回

●回答2:
午前中、自分の部屋でテレビをみる以外何もしませんでした。
ごごはバドミントンをやりました。バドミントンがあまり上手ではありませんが、それをしばらくやって、(部屋に)戻りました。夜は一人で町を散歩しました。

●说明:
▲1 这里的早上应该是指上午。所以用[午前中]比较合适。
▲2 上午在自己的房间里面看电视。[午前中,自分の部屋でテレビをみました。]只能用过去式。
▲3 上午除了在自己的房间看电视什么事情也没有做。
[午前中、自分の部屋でテレビをみる以外何もしませんでした。]这里[みる]不用过去式[みた]。
例:
5时前に家を出るまでCD聴く以外何もしませんでした/在五点钟离开家之前除了听CD以外什么事情也没有做。

当然在特定情况下也有要用过去式的时候。

午前中、自分の部屋で、テレビを见てばかりして、ぶらぶら过ごしました。
ごごは、バドミントンをしましたが、下手なので、しばらく游んでから、また家に帰りました。
夜は一人で、町を散歩しました。

今日の朝にどんな事情にはが同様になくて、いることは自室内面にテレビを见る。午后にバドミントンを打つことへ行った、ただし私は壊れてとても良いそうでない。游んでちょっとまた帰った。晩に1の个人は路上で散歩する。