重庆智能新风系统:这句话的结构,怎么翻译?

来源:百度文库 编辑:神马品牌网 时间:2024/05/04 17:19:35
His mail was often needlessly delayed by the post office clerk,an idle and malicious game that gave him less pleasure than teasing the old peasant woman who waited for letters from her son.

他的邮件经常毫无理由的被邮局的人延误,这个懒惰且恶毒的游戏除了戏弄了那个盼儿来信的老农妇外,并未给他带来任何乐趣!
或翻译为:这只不过是一个除了戏弄了那个盼儿来信的老农妇外,并未给他带来任何乐趣的懒惰且恶毒的游戏!

他的邮件时常不需要地被邮局店员延迟了, 一懒惰的和怀恶意的勇敢那超过欺负等候来自她的儿子信老农民女人给予了他较少的快乐。

他的邮件不需要地时常被邮局店员延迟了,给予了他比一场懒惰的和怀恶意的游戏要少的快乐的欺负等候了来自她的儿子的信的老农民女人。

他的邮件经常毫无理由的被邮局的人延误,这个懒惰且恶毒的游戏除了戏弄了那个盼儿来信的老农妇外,并未给他带来任何乐趣!