益安宁丸适用于哪些人:请翻译此歌词

来源:百度文库 编辑:神马品牌网 时间:2024/04/30 01:34:26
Do not stand at my grave and weep
I am not there, I do not sleep
I am a thousand winds that blow
I am the diamond glint on snow
I am the sunlight on ripened grain
I am the gentle, gentle autumn rain

Do not stand at my grave and weep
I am not there, I do not sleep
When you awake in the morning hush
I am the swift uplifting rush
Of quiet birds in circling flight
I am the soft, soft starlight, starlight at night

Do not stand at my grave and weep
I am not there, I do not sleep

不要站在那里看着我的悲伤并哭泣
我不在那里,我无心睡眠
我是吹过的千万缕风
我是雪上闪烁的点点宝石光辉
我是丰收时节的阳光
我是那轻轻的,轻轻地秋天的雨

不要站在那里看着我的悲伤并哭泣
我不在那里,我无心睡眠
当你在清晨的宁静中醒来
小鸟在悄悄地打闹
我是那夜间轻柔的轻柔的星光

不要站在那里看着我的悲伤并哭泣
我不在那里,我无心睡眠

不要站在我的墓穴和哭
我在那里是不, 我不睡觉
我是千风打击
我是在雪上的钻石闪烁
我是在使谷粒成熟的上日光
我是温和的, 温和的秋天雨

不要站在我的墓穴和哭
我在那里是不, 我不睡觉
当你在早晨肃静方面唤醒的时候
我是迅速的振奋人心的匆促
安静的鸟在包围飞行方面
我在晚上是软的, 软的星光,星光

不要站在我的墓穴和哭
我在那里是不,我不睡觉

别站立于我的坟墓并且啜泣我不是那里, 我不睡觉我是一 吹我是金刚石glint 在雪我是阳光在成熟的五谷我是柔和的千风, 柔和秋天雨不站立于我的坟墓并且啜泣我不是那里, 我不睡觉当你 醒早晨我是安静的鸟快速提高的仓促在盘旋的飞行我是软的的静寂 , 软的starlight, starlight 在晚上不站立于我的坟墓并且啜泣我 不是那里, 我不睡觉

Do not stand at my grave and weep别站在我墓边哭泣
I am not there, I do not sleep我不在那里,也不睡眠
I am a thousand winds that blow我是风千丝万缕地吹拂
I am the diamond glint on snow我是钻石在白雪中闪烁
I am the sunlight on ripened grain我是阳光照耀成熟的五谷
I am the gentle, gentle autumn rain我是轻缓的、轻缓的秋日的雨水

Do not stand at my grave and weep别站在我墓边哭泣
I am not there, I do not sleep我不在那里,也不睡眠
When you awake in the morning hush在晨曦的寂静中你醒来
I am the swift uplifting rush我是迅速振奋的奔移
Of quiet birds in circling flight如安静的鸟群盘旋而飞
I am the soft, soft starlight, starlight at night我是柔和的、柔和的星光,在夜里绽放

Do not stand at my grave and weep别站在我墓边哭泣
I am not there, I do not sleep我不在那里,也不睡眠