城西科创大走廊2017:求一段翻译,和民族有关

来源:百度文库 编辑:神马品牌网 时间:2024/05/07 06:23:59
我们拥有一流的设计师和民间老艺人,民族结合时尚,回归自然,告别珠光宝气,传承民族文化,让中国传统民族特色产品得以发扬光大。
英文如何翻译,头痛死了

We have a group of supreme designers and folk artists. Nation ,combined with fashion,returning to the nature,far away from luxury, inherits the national culture and carrys forward the products of Chinese traditional characteristics.

感觉句子结构挺乱的,再精简点可能会好些。
Our good designers and folk artists want to make our product fuses folk and fashion , keep out of luxury and hobnob with nature.To carry forward our national feature product is our final wish!
能力有限,再看看别的高手的翻译吧