淮矿东方蓝海 论坛:The cage bird and the bat

来源:百度文库 编辑:神马品牌网 时间:2024/04/28 00:38:39
The cage bird and the bat

A bird was confined in a cage outside a window.She often sang at night when all other birds were asleep.
One night a bat came.He asked the bird why she was silent by day and sang only at night.
The bird answered,"Last year when I was singing in the daytime,a bird catcher heard my voice and caught me in his net.Since then I have never sung by day.''
The bat replied,"But it is useless to do this now that you have become a prisoner.'' Then he hlew away.
笼中的鸟和蝙蝠
一只鸟在一个窗户外的笼子里面。当晚上其他鸟儿睡觉时,它经常唱歌。
一天夜晚,一只蝙蝠飞到笼子边。他问鸟儿:“你为什么白天一声不吭,而在夜晚唱歌呢?”
鸟儿回答道:“去年的一天,当我在唱歌时,一个猎人听到了我的声音,然后把我装到了他的笼子里。从那时开始,我就从来没在白天唱过歌。”
蝙蝠回答道:“但是现在你没有必要这么做,因为你已经失去自由了。”然后,蝙蝠飞走了。

中英对照:A bird was confined in a cage outside a window.She often sang at night when all other birds were asleep. 一只鸟在一个窗户外的笼子里面。当晚上其他鸟儿睡觉时,它经常唱歌。
One night a bat came.He asked the bird why she was silent by day and sang only at night.
The bird answered,"Last year when I was singing in the daytime,a bird catcher heard my voice and caught me in his net.Since then I have never sung by day.'' 一天夜晚,一只蝙蝠飞到笼子边。他问鸟儿:“你为什么白天一声不吭,而在夜晚唱歌呢?” 鸟儿回答道:“去年的一天,当我在唱歌时,一个猎人听到了我的声音,然后把我装到了他的笼子里。从那时开始,我就从来没在白天唱过歌。”
The bat replied,"But it is useless to do this now that you have become a prisoner.'' Then he hlew away. 蝙蝠回答道:“但是现在你没有必要这么做,因为你已经失去自由了。”然后,蝙蝠飞走了。

笼中的鸟和蝙蝠
一只鸟在一个窗户外的笼子里面。当晚上其他鸟儿睡觉时,它经常唱歌。
一天夜晚,一只蝙蝠飞到笼子边。他问鸟儿:“你为什么白天一声不吭,而在夜晚唱歌呢?”
鸟儿回答道:“去年的一天,当我在唱歌时,一个猎人听到了我的声音,然后把我装到了他的笼子里。从那时开始,我就从来没在白天唱过歌。”
蝙蝠回答道:“但是现在你没有必要这么做,因为你已经失去自由了。”然后,蝙蝠飞走了。