八里台碧桂园最新楼价:请人给解释一下这首诗

来源:百度文库 编辑:神马品牌网 时间:2024/04/28 21:09:35
硕鼠硕鼠,
无食我黍!
三岁贯女,
莫我肯顾。
逝将去女,
适彼乐土。
乐土乐土,
爰得我所。
硕鼠硕鼠,
无食我麦!
三岁贯女,
莫我肯德。
逝将去女,
适彼乐国。
乐国乐国,
爰得我直。

硕鼠硕鼠,
无食我苗!
三岁贯女,
莫我肯劳。
逝将去女,
适彼乐郊。
乐郊乐郊,
谁之永号

硕 鼠

  《诗经》

  硕鼠硕鼠,①
  无食我黍!
  三岁贯女,②
  莫我肯顾。
  逝将去女,③
  适彼乐土。
  乐土乐土,
  爰得我所。④
  硕鼠硕鼠,
  无食我麦!
  三岁贯女,
  莫我肯德。⑤
  逝将去女,
  适彼乐国。
  乐国乐国,
  爰得我直。⑥

  硕鼠硕鼠,
  无食我苗!
  三岁贯女,
  莫我肯劳。⑦
  逝将去女,
  适彼乐郊。
  乐郊乐郊,
  谁之永号?⑧

  【注释】
  ①硕鼠:鼫鼠,又名田鼠,这里用来比剥削无厌的统治者。 ②贯:侍奉也。
  “三岁贯女”就是说侍奉你多年。三岁言其久,女指统治者。 ③“逝”读为
  誓。“去女”言离去。 ④“爰”犹乃。“所”指可以安居之处。 ⑤德:惠
  也。 ⑥“直”就是值。“得我直”就是说使我的劳动得到相当的代价。
  ⑦劳:慰问。 ⑧“之”犹其。“永号”犹长欢。末二句言既到乐郊,就再不
  会有悲愤,谁还长吁短欢呢?
  【品评】
  这首诗反映农夫对沉重的剥削的怨恨和控诉。诗人把剥削者比为大老鼠。
  农夫年年岁岁辛苦地供养了“老鼠”,却得不到它们丝毫的恩惠。忍无可忍的
  诗人发出愤怒的呼声,发誓要离开“老鼠”,去寻觅安居的“乐土”。尽管这
  片“乐土”是不存在的,但是对美好生活的向往和追求,鼓舞着人民进行抗争。
  在这首诗中,诗人采用重章叠词的手法来加强感情力量。比如开头“硕鼠”叠
  用,表达出农夫苦苦祈求之意;最后两个“乐土”叠用,则表达出无限向往之情。

劳动人民把统治者喻为偷粮老鼠,发誓要到没有剥削的乐土去。
硕鼠:大老鼠。一说田鼠。黍:粘米,谷类。贯:事也。逝:誓。直:同值。劳:慰劳。永号:永叹。

劳动人民把统治者喻为偷粮老鼠,发誓要到没有剥削的乐土去。
硕鼠:大老鼠。一说田鼠。黍:粘米,谷类。贯:事也。逝:誓。直:同值。劳:慰劳。永号:永叹。