成都青羊区有廖排骨:急!!!!!!!!季文子论妾马译文!!1

来源:百度文库 编辑:神马品牌网 时间:2024/05/05 02:37:04

◇季文子论妾马

季文子相宣、成,无衣帛之妾,无食粟之马。仲孙它谏(1)曰:“子为鲁上卿,相二君矣,妾不衣帛,马不食粟,人其以子为爱,且不华国乎(2)!”文子曰:“吾亦愿之(3)。然吾观国人,其父兄之食麤而衣恶者犹多矣,吾是以不敢。人之父兄食麤衣恶,而我美妾与马,无乃非相人者乎!且吾闻以德荣为国华(4),不闻以妾与马。”

(1)仲孙它,鲁孟献子之子子服它也。
(2)爱,吝也。华,荣华也。
(3)愿华侈也。
(4)以德荣显者可以为国光华也。

文子以告孟献子(1),献子囚之七日(2)。自是,子服之妾衣不过七升之布(3),马饩不过稂莠(4)。文子闻之,曰:“过而能改者,民之上也。”使为上大夫。

(1)献子,它之父仲孙蔑也。
(2)囚,拘也。
(3)子服,即它也。八十缕为升。
(4)饩,秣也。稂,童稂也。莠,草,似稷而无实也。

季文子是一国国相,一人之下万人之上.但他生活检朴,妻子穿粗衣,坐骑不喂粮.有人说他这样有损国家形象.他认为全国人都穿布衣,国相怎么能奢华呢?
德荣为国华,意思是一个人应用美德来为国争光.