8集纪录片中国高铁视频:谁知道日文的“丽娜”怎么翻译?

来源:百度文库 编辑:神马品牌网 时间:2024/04/29 19:29:30
谁知道日文的“丽娜”怎么翻译?

嗬嗬,不会,知道英文Rena。

日语名可能是:リナ/ri na或レイナ/re i na读:

**********************
日本人名译成中文时有几种情况:
1使用原名汉字,用简体字标记。中文没有的汉字也不用其它字代替。
[日] 広末凉子 小畑由香里 辻本智美
[中] 广末凉子 小畑由香里 辻本智美
2原名的假名部分根据其意义或读音用汉字标记。
[日] 绫瀬はるか 大崎ナナ
[中] 绫濑遥香 大崎娜娜

[はるか]是常见的人名,汉字可以写作:春香 春贺 晴香 遥香 等。因此,翻译时选择了大家熟悉的汉字[遥香]
[ナナ]译作[娜娜]是音译。[ナナ]是日本电影「NANA-ナナ-」的主人公,因为影片中另一人物叫[奈々]。所以翻译时,没有将[ナナ]译作[奈々]。
********************************

“丽娜”可能是日本人名中非汉字部分的中文译名。
因此,“丽娜”应译成日语的假名。

人名「片瀬りな」的「りな」和「田中レイナ」的「レイナ」中文都可以译成[丽娜]。反过来说,“丽娜”原来的名字可能是「りな」也可能是「レイナ」。

*****************
日本有一个女模特兼演员叫リナ :
芸名 リナ
生年月日 1984年7月2日
星座 巨蟹座
出身地 东京
血液型 AB
身长 163cm

日语是:丽娜(れいな)
发音是lei na

还读li na
和中文读法一样
因为日语有这两个音

这只能用外来语来表示。

リーナ あるいは:リナー

れいな或着是れいだ
读做reyina;reyida.