好看的历史种马肉小说:关于“吉祥三宝”

来源:百度文库 编辑:神马品牌网 时间:2024/05/05 11:00:11
请问各位大虾进春晚上的歌曲“吉祥三宝‘的调子是不是其他歌曲上的?我好象以前在哪里听过,谢谢指教!!

http://zhidao.baidu.com/question/3309914.html

我把全部东西都放在那里了
去看看
应该有所收获(我是回答的那位)

背景+音乐+视频~
恕我不再发一遍了~

不是,是那个爸爸十年前写了送给女儿的,现在跟他们唱歌的小孩是他的侄女,因为爸爸想出专集,重新演绎这首歌,可女儿已经长大了,没有小孩子那种声线了,无意中发现了小侄女的嗓音很适合,后来就火了

不是,应该是布仁巴雅尔 写给她女儿生日时的礼物.后来选择了他的侄女和妻子乌日娜一起合唱.
你以前听过的应该是流传的蒙语版的“吉祥三宝"

而在春节晚会上的那首是改编后的“吉祥三宝",因为词意与原来的蒙语版有较大的改动.所以连"直译的汉语版"都称不上,变成了曲同而词义与原曲差别很大的一首歌

不是,是那个爸爸十年前写了送给女儿的,现在跟他们唱歌的小孩是他的侄女,因为爸爸想出专集,重新演绎这首歌,可女儿已经长大了,没有小孩子那种声线了,无意中发现了小侄女的嗓音很适合,后来就火了

不是,是那个爸爸十年前写了送给女儿的,现在跟他们唱歌的小孩是他的侄女,因为爸爸想出专集,重新演绎这首歌,可女儿已经长大了,没有小孩子那种声线了,无意中发现了小侄女的嗓音很适合,后来就火了

很象一首法文歌,叫胡蝶(le papillon)