免费阅读黑奴繁殖场:为什么港片里的普通话配音与内地普通话配音不同?

来源:百度文库 编辑:神马品牌网 时间:2024/04/29 07:01:17
韩剧与欧美影片的配音为什么也有差异。

内地普通话配音都是电视台或电台的播音员、配音演员等进行配音的。

港台普通话配音,外国片普通话配音(如《大长今》)都是在港台当地由台湾人配音,外国的是在港台由台湾人配音后来到内地的。

恩 基本上都差不多
不过有的配音确实不同
比如你先前买过张碟 后来买相同的 你会发现配音不同

港片的国语翻译分成两种版本,一个是台版(台湾翻译的)一个是内地版,所以听起来自然有所不同。。。。

就像在家里和在防空洞里说话听起来不一样那样,内地的人声配音是在录音棚配的,所以混响全都是假的。外片,
港片的本地语配音都是精心处理过的,一般不专业的人听不出来。

不同人配的音所以不同

不同人说的有不同的,但只有原演员赔的才好听