编剧的艺术 电子书:No benefit from economies of scale, e.g. bulk buying, cheaper borrowing.
来源:百度文库 编辑:神马品牌网 时间:2024/04/30 21:30:03
translation needed
应该是:
规模经济效益在这里起的作用不大,没有多少好处,例如大量购买或者以低利率借出贷款都没有益处。
“规模经济效益”(economies of scale)是经济学和生产经营管理的词汇,意思是,一般来说,生产和经营的规模越大,效益越好。例如一家工厂每年生产一百万台收音机,比只是生产一万台收音机的利润要高,也划算得多,因为生产一百万和一万,所需的生产线、工人数目、厂房容量相差不多。
但如果遇上恶性竞争,或市场环境十分恶劣,则会出现规模经济效益没有好处的问题,正如题目所说的这句话。
Bulk buying 往往指工厂大批购买原料,买得越多越划算之意,乃规模经济效益的一方面。
Cheaper borrowing特指银行和金融机构所经营的生意,银行靠借贷赚钱,借款利息越低,(一般来说)来借钱的人就越多,也就形成了银行业的“规模经济效益”。但如果大环境不好,例如金融风暴或宏观调控,则这种规模经济效益也体现不出来,甚至更亏也可能。
计划经济没有益处,如,大宗购买,贬值借出
从经济尺度的没有好处, 即大块购买, 更加便宜的借用的.
No benefit from economies of scale, e.g. bulk buying, cheaper borrowing.
How did you benefit from the work?
Can we benefit from the Internet?
how students can benefit from university?
Under no circumstances ____betray our friends for personal benefit.
No answer from remote fax.
(Service provider)Benefit from running a specifically tailored portfolio ....这句话怎么翻译?
China pursues no selfish interest in Africa but equality and mutual benefit.请问是啥意思
Benefit access number是什么?
benefit 的形容词形势