优学院登陆入口:大家谁知道这几首英文歌的中文歌词(金山快译)不行

来源:百度文库 编辑:神马品牌网 时间:2024/04/29 08:47:42
Gimme Gimme Gimme
Far Away From Home
Tonight I feel close to you
We will rock you★
When You Know
Butterfly
seasons in the sun
The Sound Of Silence
壮志凌云
史卡保罗市集
李贞贤-ariari
知道哪首就说哪首……谢谢啦

这首歌也是《毕业生》的插曲,怀旧歌曲,
  在线试听,很好听的:)~
  http://localking007.bokee.com/2947863.html

  曲名:The Sound Of Silence 寂寞之声
  歌手:Paul Simon 保罗·西蒙

  中文歌词:)~~
  黑夜你好,我的老友,
  我又来和你倾诉衷肠.
  幻觉悄然潜入,
  在梦中播下了种子,
  深深映在我脑中的幻境依然隐现,
  在这寂静的声中.
  不安的睡梦里,
  我独自游荡在小街上,
  在路灯的光照下,
  寒冷和湿气让我竖起衣领,
  不停闪烁的霓虹灯刺痛了眼睛,
  穿破黑夜搅碎这寂静之声.

  在那空旷的街灯下,
  我看到人群千千万,
  人们无声地交谈,
  人们心心相印,
  人们谱写着无声的歌,
  没人愿打破这寂静之声.
  "傻瓜!"我说,"你知道,
  寂静象黑暗在蔓延.",
  "听我的话,我能告诉你,
  拉住我的手,
  我能帮助你",
  但我的话象雨点默默落下,
  回荡在寂静的深井.
  人们低头在祈求,
  向着他们的霓虹神,
  都市之光闪出信号,
  向人们发出警示:"预言家的告诫,
  写在地铁站的墙壁上,
  写在房屋的大厅里",
  在寂静声中低语.

  这首摇滚乐激情与乡村民谣质朴相结合的歌曲,旋律优美飘缓,歌词亦真亦幻,细细听来如一个年轻人用他那彷徨无助的心灵在喧闹的空气中诉说着茫然与忧郁,歌曲充满着深沉与怀旧。每次听这首歌总喜欢在夜晚,把音量开的很大,完全沉浸其中,任音乐流泻,铺满我们的周围,思绪随着旋律恣意流淌……

  Tonight I feel close to you

  Close my eyes and feel your mind
  Time has passed
  I walk like a shadow
  Never knew what I am going through
  You touch my heart and take my breath away

  Whisper on the wind so softly
  Let the bright stars fill our dreams with love
  Reach for your hand (You're holding my key)
  And you show me the way

  Tonight, I feel close to you
  You open my door and light the sky above
  When I need a friend, you are there right by my side
  I wish we could stay as one
  I wish we could stay forever as one

  All the tears that haunt my past
  You promised it'll be better tomorrow
  Play that song
  You and I listened to
  And let it gently ease our pain

  Tender rain drops from the blue sky
  Flowers blooming, life is so divine
  Like sunlight on a stream (You're holding my key)
  You show the world to me

  Tonight, I feel close to you
  You open my door and light the sky above
  When I need a friend, you are there right by my side
  I wish we could stay as one

  So much love in this beautiful world
  Search for the brightest star in the sky
  You will find the meaning of love
  Don't be afraid (Don't be afraid)
  Just be yourself (Just be yourself)
  We need this love... I've never knew

  Tonight, I feel close you
  You open my door and light the sky above
  When I need a friend, you are there right by my side
  I wish we could stay as one

  Tonight, I feel close to you
  You open my door and light the sky above
  When I need a friend, you are there right by my side
  I wish we could stay as one
  I wish we could stay forever as one

  轻轻地闭上双眼
  感受你的心境
  时光逝去
  我宛如幽魂般地游走
  从未知觉自己穿越过的事物
  你触动我的心弦 教我屏息

  风儿捎来的耳语 如此地轻柔
  就让耀眼星辰将爱注满我们的梦想吧
  伸向你的手 (你正握著我的钥匙)
  你引导我方向

  今夜 我感觉更接近你
  你打开我心房 照亮了那天际
  每当我需要朋友时 你就会陪伴在我身边
  我多么希望我俩能合而为一 不分开
  我多么希望我两能永远在一起 永不分离

  那些泪水纠结著我的过往
  你曾约定过的
  明天将会更好的
  播放那手
  我俩曾聆听过的歌吧!
  让它轻柔地舒缓我们的伤痛

  晴空飘下温柔的雨滴
  丛花绽开 生命是如此的神奇
  彷佛溪水上闪烁耀眼的阳光般 (你正握著我的钥匙)
  你引导我看全世界

  今夜 我感觉更接近你
  你打开我心房 照亮了那天际
  每当我需要朋友时 你就会陪伴在我身边
  我多么希望我俩能合而为一 不分开
  我多么希望我俩能永远在一起 永不分离

  在这美丽的世界上 处处充满著爱
  找寻那夜空中最明亮的星辰
  你将会发现真爱的意义
  别害怕 (别害怕)
  只要作你自己 (只要作你自己)
  我们需要这份爱…这份我从未知道的爱

  今夜 我感觉更接近你
  你打开我心房 照亮了那天际
  每当我需要朋友时 你就会陪伴在我身边
  我多么希望我俩能合而为一 不分开

  今夜 我感觉更接近你
  你打开我心房 照亮了那天际
  每当我需要朋友时 你就会陪伴在我身边
  我多么希望我俩能合而为一 不分开
  我多么希望我俩能永远在一起 永不分离

  seasons in the sun(中英对照版)

  goodbye 2 u're my trusted friend.再见了,我忠实的朋友.
  we're known each other we're 9 or 10.我们从孩提时就已相识,相知.
  together we've climb hills trees.我们一起爬山,爬树.

  learned of love abc.学会去爱和其他基本知识.
  skinned our hearts skinned our knees.我们心意相同,情同手足.
  goodbye my friend it's hard 2 die.再见了朋友,我实在不愿意离去.
  when all the birds are singing in the sky.当所有的鸟儿在天空歌唱.
  now the spring in the air.空气中弥漫着春天的气息.

  pretty girls are everywhere.到处是漂亮的女孩.
  think of me i'll be there.想我了,我就会与你同在.
  we had joy,we had fun.我们曾共享快乐.
  we had seasons in the sun.也曾共享阳光季节.
  but the hills.但我们一起爬山
  that we climbed were just seasons out of time.的那些日子已经逝去.

  goodbye papa please pray 4 me.再见了爸爸,请为我祈祷.
  i was the black sheep of the family.我是家里的害群之马.
  u tried 2 teach me right from wrong.你费尽心思教我明辨是非.

  too much wine too much song.我却沉醉于歌酒狂欢中.
  wonder how i got along.真不知道我以前是如何过日子的.
  goodbye papa is hard 2 die.再见了爸爸,我实在不愿意离去.
  when all the birds are singing in the sky.当所有的鸟儿在天空歌唱.
  now the spring in the air.空气中弥漫着春天的气息.

  little children everywhere.小孩子在到处嬉戏.
  when u see them i'll be there.当你看见他们,我就会与你同在.
  we had joy,we had fun.我们曾共享快乐.
  we had seasons in the sun.也曾共享阳光季节.
  but the wild the song.但昔日的歌酒狂欢.
  like the season has all gone.犹如季节更迭已消逝.
  we had joy,we had fun.我们曾共享快乐.
  we had seasons in the sun.也曾共享阳光季节.
  but the wild the song.但昔日的歌酒狂欢.
  like the season has all gone.犹如季节更迭已消逝.

  goodbye michelle my little one.再见了蜜雪儿,我的小可爱.
  u gave me love help me find the sun.你给了我爱,帮我找到希望.
  and every time that i was down.每当我意志消沉时.
  u should always come around.你总会来到我的身边.
  and get my feet back on the ground.鼓励我振作起来.
  goodbye michelle it's hard 2 die.再见了蜜雪儿,我实在不愿意离去.
  when all the birds are singing in the sky.当所有的鸟儿在天空歌唱.
  now the spring in the air.空气中弥漫着春天的气息.

  with the flowers everywhere.到处都是美丽的花朵.
  i wish that we could both be there !我希望我们都在那儿欢聚!
  we had joy,we had fun.我们曾共享快乐.
  we had seasons in the sun.也曾共享阳光季节.
  but the hills.但我们一起爬山
  that we climbed were just seasons out of time.的那些日子已经逝去.
  we had joy,we had fun.我们曾共享快乐.
  we had seasons in the sun.也曾共享阳光季节.
  but the wild the song.但昔日的歌酒狂欢.
  like the season has all gone.犹如季节更迭已消逝.
  we had joy,we had fun.我们曾共享快乐.
  we had seasons in the sun.也曾共享阳光季节.
  but the wild the song.但昔日的歌酒狂欢.
  like the season has all gone.犹如季节更迭已消逝.
  we had joy,we had fun.我们曾共享快乐.
  we had seasons in the sun.也曾共享阳光季节.
  but the wild the song.但昔日的歌酒狂欢.
  like

  歌词大意:
  《斯卡保罗市集〉译文及其他
  你们正要去斯卡保罗市集吗
  荷兰芹、鼠尾草、迷迭香还有百里香
  记得代我问候住在那里的一个人
  他曾是我的真情挚爱

  跟他说为我缝件白亚麻衬衫…
  荷兰芹、鼠尾草、迷迭香还有百里香
  不用缝线也没有针工
  那他将会是我的真情挚爱

  跟他说为我找一亩地吧
  荷兰芹、鼠尾草、迷迭香还有百里香
  在海水与浅滩之间
  那么他将会是我的真情挚爱

  要他用把皮制的镰刀收割
  荷兰芹、鼠尾草、迷迭香还有百里香
  然后将它收在一把石南花里
  那么他将会是我的真情挚爱

  你们正要去斯卡保罗市集吗
  荷兰芹、鼠尾草、迷迭香还有百里香
  记得代我问候住在那里的一个人
  他曾是我的真情挚爱

  曲词:传统民歌(改编:法兰克彼德森)
  原本是英国的传统民谣,因为赛门和葛芬柯这个二重唱团体在七十年代时将它翻唱,收录于电影《毕业生〉的原声带中而成为二十世纪最后三十年间历久不衰、最脍炙人口的名曲之一。

  阿里阿里

  歌手:李贞贤

  阿里阿里
  我的身死了死了
  一百次再死首骨变尘土
  有没有灵魂你长的不帅也不丑
  一次经的男人别缠着我
  像你那样的人世上多的很
  再见到你不能忘记你的话
  肯定自已有问题
  还在徘徊吗?为了走向我这样的女人
  对我好得让人想流泪
  变的太残忍的你
  可是我已经爱上了你
  (shakt it shahe it baby)
  阿里阿里哟
  留着我离开的话
  把我心里的伤痕都拿走吧
  我很想爱你喜欢你
  如今很想拥有你
  我也是跟你一样变了
  越来越像你
  明知道我是你所做的
  你爱的女人`喜欢的女人
  如今变成敌人
  回来吧`应该只能看着我活下去
  对我好得让人想流泪
  变的太残忍的你
  可是我已经爱上了你
  (skake it shake it baby)
  阿里阿里哟
  留着我离开的话
  把我心里的伤痕都拿走吧
  阿里阿里哟
  希望相信我再回来吧
  抛弃我就结束吗?
  阿里阿里哟
  留着我你一个人走吗?
  我不愿意结束爱情