远智教育官网:请帮忙翻译一下,谢谢

来源:百度文库 编辑:神马品牌网 时间:2024/04/29 05:32:53
When I am down and, oh my soul, so weary
When troubles come and my heart burdened be
Then, I am still and wait here in the silence,
Until you come and sit awhile with me.

You raise me up, so I can stand on mountains
You raise me up, to walk on stormy seas
I am strong, when I am on your shoulders
You raise me up… To more than I can be.

是歌词,谢谢

当我感觉沮丧,我的灵魂疲惫不堪
当问题不断涌现,我的心沉重不堪
每当这时候,我只能沉默地等待
直到你出现,来坐在我身边

你引导我向上,使我能站在山顶上
你引导我向上,使我面对危险也不恐慌
我坐在你肩上,变得更强壮
你引导我向上,使我超越我自己

因为是歌词,有些地方用了意译,也尽量压韵一些。

You Raise Me Up
You Raise Me Up(你鼓舞了我)

当我失落的时候,噢,我的灵魂,感到多么的疲倦;
当有困难时,我的心背负着重担,
然后,我会在寂静中等待,
直到你的到来,并与我小坐片刻。

你鼓舞了我,所以我能站在群山顶端;
你鼓舞了我,让我能走过狂风暴雨的海;
当我靠在你的肩上时,我是坚强的;
你鼓舞了我...让我能超越自己。

歌词不能直译!~只能体会意思!~这些单词挺简单的吧!~应该看得动!~