淘宝店铺排名突然下降:翻译成中文

来源:百度文库 编辑:神马品牌网 时间:2024/05/03 00:27:06
1、I want to ask you for a favour
2、I'll take it as if I did not hear you.

1.我想请你帮个忙.
2.我就当没听到你说的话.

但是,请注意,这两句非常别扭,是典型的中国式英语,母语是英语的人一般不会这么说的.

常见的说法是Could you do me a favor?
或 May I ask you a favor?

1.我想请你帮个忙.
2.我就当做(刚/那时)没听到你(的声音)。

1、我想亲切的问个问题2、拿它好象我做不听到你.

1我想要请求您帮忙
2我将采取它好象我没听见您。

1.我想请你帮个忙。
2.我就当做没听见你说的话。