淘宝哪里进货:杀驼破瓮 的译文

来源:百度文库 编辑:神马品牌网 时间:2024/04/28 03:01:01
谁能告诉我答案?急需

杀驼破瓮
昔有一人,先瓮②中盛谷。骆驼入头瓮中食谷,首不得出。既不得出,其人以为忧③。有一老人来语之曰:“汝莫愁,吾教汝出,汝当斩头,自能出之。”即用④其语,以刀斩头。既杀驼,而复破瓮,如此痴人,为世人所笑。
翻译:从前有一个人,一开始把粮食存放到了瓮中。一头骆驼偷吃粮食把头伸到了这瓮中,结果头被卡在里面出不来了。因为骆驼的头出不来,这个人就为此事发愁。有一个老人来到见了就说:“你不要发愁,我教你一个能让骆驼头出来的方法。你把骆驼的头斩断,自然就能够出来了。”这个人听了随即就采纳了老人的意见,用刀把骆驼头斩断了。已经杀死了骆驼,进而又要把瓮打破才能取出粮食。这样行事的人,被后人所耻笑。
注释?
①选自《百喻经》。《百喻经》的全部名称为《百句譬喻经》。天竺僧人伽司腽肭从修罗藏十二部经中抄录出譬喻,集为一部,共一百个故事。②瓮:一种口小腹大的陶器。③以为忧:以之为忧,为此事发愁。④用:采纳。

杀驼破瓮
昔(从前)有一人,先瓮(一种口小腹大的陶制盛嚣)中盛(装着)谷。骆驼入头(将头伸入)瓮中食谷,首不得出。既(……以后)不得出,其人以为忧。有一老人来语之(指代养骆驼的人)曰:“汝(你)莫愁(不要忧愁),吾教汝出(我告诉你使貉驼头出来的方法)。汝当斩头(指斩骆驼的头),自能出之。”即用(采纳)其语,以刀斩头。既杀驼,而复(又)破瓮。如此痴人,世人所笑。 (选自《百喻经》)