银亿公园一号:请问法语“Pas de nuages dans le ciel”是什么意思?

来源:百度文库 编辑:神马品牌网 时间:2024/04/28 01:36:00

Pas de nuages dans le ciel天空没有云,如果是天气预报应该是天空无云。应该是天气比较好的。
回答者:helen4 - 秀才 三级 1-8 19:57

--------------------------------------------------------------------------------

nuage m.云,云彩;云状物;阴影,遮暗物

直译的话是:天空中没有云彩(遮暗物)

个人认为应该是指万里无云的天气,是指好的天气,不同意一楼的意见。
回答者:AEEXY - 助理 二级 1-8 22:31

同意这两位~

Pas de nuages dans le ciel(没有云彩的天空)即暗淡的天空

还有类似的:)~
Lueur d'été 夏日的微曦
L'onde d'espoir 希望之光

Pas de nuages dans le ciel天空没有云,如果是天气预报应该是天空无云。应该是天气比较好的。
我今天问了我的法语外教了。
他讲这句话有2个意思,一个就是我上面讲的天气好,另一个意思就是ça va bien,就是指“好”。

nuage m.云,云彩;云状物;阴影,遮暗物

直译的话是:天空中没有云彩(遮暗物)

个人认为应该是指万里无云的天气,是指好的天气,不同意一楼的意见。