隆力奇花清丹是假的:泡芙是哪国语言的译音?原意是什么?

来源:百度文库 编辑:神马品牌网 时间:2024/05/11 05:28:49

正统的泡芙。因为外型长得像圆圆的甘蓝菜,因此法文又名CHOU,而长型的泡芙在法文中叫ECLAIR,意指闪电,不过名称的由来不是因为外型,而是法国人爱吃长型的泡芙,总能在最短时间内吃完好似闪电般而得名。

puff a cream puff 奶油酥