美国人吃安利产品吗:权相宇为什么又叫权相佑

来源:百度文库 编辑:神马品牌网 时间:2024/05/15 05:42:15

正确叫法是“权相佑”,权相宇是音译。

他在韩国户口登记的汉语名字就叫“权相佑”,且权权在2004年到上海走秀时亲口用中文介绍自己时说的是“权相佑”,他的中文签名用的也是“权相佑”三个字。

现在,他的国内外中文网站,影迷,还有大部分媒体用的都是“权相佑”,不过还有一些媒体翻译时用的是宇字,(百度贴吧用的“权相宇吧”是因为最初取了这样的名字,没法改了)

因此,请大家称呼他“权相佑”。

音译问题!

,“佑”和“宇”用韩文翻译过来是同一个字。是媒介翻译时的不同造成的。

台湾翻译成为权相佑 内地翻译成权相宇

音译

翻译的原因嘛,赵仁成也有叫赵寅成,玄斌叫玄彬,多了~~~