罗汉松喜欢什么土:冰岛之恋,翻译成英文应该怎么说?

来源:百度文库 编辑:神马品牌网 时间:2024/05/12 15:42:40
冰岛之恋,翻译成英文应该怎么说?
谢谢!
第一个,可以这样直译吗?
第二个,“发生在冰岛的爱情故事”,这样翻译不合适吧。

Love in Ice island.

Love of Iceland
就好像days of our lives(我们的日子)
这里of 不是具体的介词 所以不表示“发生在冰岛的爱情故事”的意思

Love story in ice island

同意楼上的
Love story in ice island.

Love story in ice island

Love in Ice island.