怎么教小孩刷牙视频:古文<<杨氏子妙答孔君平>>的翻译

来源:百度文库 编辑:神马品牌网 时间:2024/05/05 15:22:59
梁国杨氏子九岁,甚聪慧。孔君平(言旨)其父,父不在,乃呼儿出。为设果,果有杨梅。孔指以示曰:“此是君家果。”儿应声答曰:“未闻孔雀是夫子家禽。”
孔君平为什么说杨梅是杨氏的家果?
孔君平对九岁的杨氏说"此是君家果"时是怎样的一种心态?
杨氏子的机智表现在哪?

(43 )梁国杨氏子,九岁,甚聪惠①。孔君平诣其父,父不在,乃呼儿出,为设果②。果有杨梅,孔指以示儿曰:“此是君家果。”儿应声答曰:“未闻孔雀是夫子家禽③。”
【注释】
①聪惠:聪慧;聪明。②孔君平:孔坦,字君平,累迁廷尉(掌管刑法),所以也称孔廷尉。
③夫子:对对方的尊称。这一则文字说明双方利用了杨梅和杨姓、孔雀和孔姓中的一个同音字。
【译文】
梁国有一家姓杨的,有个儿子才九岁,很聪明。一次孔君平去拜访他父亲,他父亲不在,这家便叫儿子出来,给孔君平摆上果品。果品里头有杨梅,孔君平指着杨梅给他看,说道:“这是你家的果子。”孩子应声回答说:“没听说过孔雀是夫子家的鸟。”

梁国的杨氏的儿子九岁,十分聪明的,一天,孔君平拜访他的父亲,父不在,於是儿子便代替父亲招待客人,摆出杨梅宴客,不料,孔君平竟以「杨」字的同音取笑:『此是君家果(这是你们杨家的家果呀!)』不料小小的杨子便回:『没听说孔雀是你们孔家的家禽呀!』