中班书写数字1教案:谁帮我翻译一下。。。我的分都给你。。谢谢

来源:百度文库 编辑:神马品牌网 时间:2024/04/27 14:58:01
“我不是不爱你,只是有时候感觉我们距离很远,你经常脾气也不是很好,我觉得也有点烦,但那不是最重要的。你爸妈也不是很赞同我们在一起,我毕业也还有很长一段时间,我真的不敢保证以后会像你想的那样,所以我只有放弃这段不想放弃的感情。是我对不起你,希望你幸福。”

翻译正规点。。尽量不要用口语,请用标准英语帮我翻译,谢谢!!!
回复一楼:这个不是有没有胆量的问题,我想也没必要给你解释。

我住在纽约市的,我帮你吧...
“我不是不爱你,只是有时候感觉我们距离很远,你经常脾气也不是很好,我觉得也有点烦,但那不是最重要的。你爸妈也不是很赞同我们在一起,我毕业也还有很长一段时间,我真的不敢保证以后会像你想的那样,所以我只有放弃这段不想放弃的感情。是我对不起你,希望你幸福。”
it's not that i dont love you, but it is that sometime i felt like the distance between us is so far, your temper is not really good, i felt a little annoying by that, but that's not really important.your parents is very happy about us being together, and there will still be a long time before i graudated, i really can't promise that i'll be what you imagine me to be. i can only now let go this love that i really dont want to give up...... i'm sorry...and i wish you happy forever.......

" I love you, but sometimes I feel that the distance between us is very far. Your temper is often not very good and that makes me bothered, but that is not the most important. Your parents don't agree us to be together,either.It will be a long period of time for me to graduate. I really can not dare promise I will be the one as you think like. Therefore, I have to give up the sentiment which I don't want to give up. Sorry and hope you get the happiness."

“我不是不爱你,只是有时候感觉我们距离很远,你经常脾气也不是很好,我觉得也有点烦,但那不是最重要的。你爸妈也不是很赞同我们在一起,我毕业也还有很长一段时间,我真的不敢保证以后会像你想的那样,所以我只有放弃这段不想放弃的感情。是我对不起你,希望你幸福。”
It's not that I don't love you. I just feel that the distance between us is very far sometimes. Your temper is always not very good as well and I feel a bit annoyed. But that is not the most important. Your parents do not agree that we come together. There is still a long way before I graduate. I really can't guarantee that I would become what you expect, so I have to give up this relationship. I am the one who let you down. I wish you happy.

" I am not do not love you, only is some times feels we is away from very far, your frequently temperament also is not very good, I think a little is also bothersome, but that is not most important. Your father mother also is not very approves of us in the same place, I graduate also also have the very long one period of time, I real do not dare to guarantee later will be able to like such which you will think, therefore I will only have give up the sentiment which this section will not want to give up. Is I sorry you, hopes your happiness."
不知是否有不到之处,仅供参考

我不是不爱你,只是有时候感觉我们距离很远,你经常脾气也不是很好,我觉得也有点烦,但那不是最重要的。你爸妈也不是很赞同我们在一起,我毕业也还有很长一段时间,我真的不敢保证以后会像你想的那样,所以我只有放弃这段不想放弃的感情。是我对不起你,希望你幸福
I do love you, nevertheless, sometimes I feel that there is huge distance between us . Your short temper often annoies me.All the above are not the most crucial problem. The key problem is that your parents don't quite advocate establishment of the love between you and me. My graduation is still far away,so it is impractical to swear to be the right one in your taste in the future. Therefore, I have to abandon the affections against my will. It is all my fault! Wish you will be blessed with happiness long-life time.

好感动的哦!呵呵,该分的时候就分八,早上来看了上面的几个翻译,虽然意思都基本出来了,可是还是想自己翻译一下.我祝福你们俩以后都幸福!新~~~~年快~~~~~乐~~!

除了意思准确之外,我想主要是能够把你字里行间的那种感情和感受表达出来,下面是我的翻译:

I'm so sorry to tell you my decision that our relationship has come to an end. It does not mean the love is no more in my heart as ever, but, there stand phisical problems between us. Your ill temper often made me some annoyed and worried,and sometimes I feel so far from you. More important is both my parents don't support our relationship. It's a long time before my graduation, I really cannot promise you anything and have no condidence in your life envision. That's why I made this decision. I'm not sure whether you understand me and forgive me, anyway I wish you a more happy life.

其实我还是觉得这些事还是当面讲好一些,不过,可能各人的习惯方式不一样吧。