使命召唤僵尸模式结局:帮忙翻译成日语..

来源:百度文库 编辑:神马品牌网 时间:2024/04/27 22:18:11
流动的水没有形状,漂流的风找不到踪迹,任何案件的推理都取决于心,揭开唯一事实的,外表看似小孩,头脑却如大人般聪明,他的名字叫名侦探柯南 把日语的翻译打出来 再标一下假名 最好是罗马音

流动的水没有形状
流れる水には形がない
na ga re ru mi zu ni ha ka ta ti ga na i
ながれるみずにはかたちがない

漂流的风找不到踪迹
そよぐ风は姿が见えない
so yo gu ka ze ha su ga ta ga mi e na i
そよぐかぜはすがたがみえない

任何案件的推理都取决于心
どんな事件にも推理が自由
don na ji ken ni mo su i ri ga ji yuu
どんなじけんにもすいりがじゆう

揭开唯一事实的
たった一つの真実见抜く
ta tta hi to tu no sin ji tu mi nu ku
たったひとつのしんじつみぬく

外表看似小孩
见た目は子供 头脳は大人
mi ta me ha ko do mo zu no u ha o to na
みためはこども ずのうはおとな

他的名字叫名侦探柯南
その名は・・・名探侦コナン
so no na ha・・・ mei tan tei ko nan
そのなは めいたんていコナン

有兴趣的话,可以看看以下网址,都很不错
よみうりテレビ―名探侦コナン
http://www.ytv.co.jp/conan/index_2.html
名侦探柯南事务所
http://www.aptx.cn/
柯南公馆
http://www.all-conan.net/

大人が理性的実际にであるように移动式水に形、漂流の风が道、すべてが唯一の事実开く中心によって决定されるあらゆる场合の推论を见つけられない见る姿类似している子供、南头脳に彼の一流の一流の调査のtan のカシ当る日本翻訳にローマの音であるために再度よりよく仮定されるべき印の架空名义ない

大人が理性的実际にであるように移动式水に形すなわち 漂流の风が道すなわちすべてが中心によって, 开ける事実だけを 决定されるどの场合の推论を捜さない, semblance の一见类似し ている子供すなわち头脳に, 彼の名前の名前调査するKe のna を ない