司法部李志路简历:"君向潇湘我向秦"的意思是什么?

来源:百度文库 编辑:神马品牌网 时间:2024/05/04 06:59:56

数声风笛离亭晚,君向潇湘我向秦。 晚风阵阵,从驿亭里传来几声笛声,我们就要离别了,你要去潇湘大地,而我要去京城长安。

数声风笛离亭晚,君向潇湘我向秦。
唐·郑谷《淮上与友人别》
[今译] 只听得晚间长亭上几声风笛,立刻间你奔向南方的潇湘,我奔向西北的秦陇。
[赏析] 此诗写离情,昔人推为王维“西出阳关”的嗣响。但也有人为最后一句打过官司,明谢榛说它像放了一下爆竹,没有余音,建议换作起句便好(见《四溟诗话》)。清贺贻孙却说:“若开头便说,则浅直无味,此却倒用作结,悠然情深,觉尚有数十句在后未竟者”(见《诗筏》)。事实上,自然是作结句好,两个“向”字便写出了天南地北的茫茫别意:一个到南方的潇湘去了,一个到西北高原去了,他们何时能再相见?真是缠绵不尽,令人魂销!
[原作] 扬子江头杨柳春,杨花愁杀渡江人。数声风笛离亭晚,君向潇湘我向秦。



Xiāo
<名>
水名。潇水 [Xiao river],源出湖南省宁远县南九嶷山,至零陵县西北入湘水。如:潇湘(湘江与潇水的并称。多借指今湖南地区)
秦:西北高原,陕西一带.

不一样的人,同样的想法。人的本质是相同的

两人即将离别,分道扬镳