女生考军校:谁知道龙猫里的《风之通道》的罗马注音?

来源:百度文库 编辑:神马品牌网 时间:2024/05/07 07:23:02
这是里面很好听的一首~

作曲&编曲/久石譲

Mori no oku de Umareta kaze ga
森の奥で 生まれた风が
从森林深处吹来的风

Harappa ni Hitori datsu nire no ki
原っぱに ひとり立つ 楡の木
走过旷野 轻轻摇着 伫立的榆树

Fuwari Kasume Yatte kita
フワリ かすめ やって来た
风儿走过 拂过树梢

Are wa kaze no toori michi
あれは 风のとおり道
那是 风之甬道

Mori no oku de Umareta kaze ga
森の奥で 生まれた风が
从森林深处吹来的风

Mienai te sashi nobete Mugi no ko
见えない手 さしのべて 麦の穂
用无形的手 轻轻摇抚着麦穗

Fuwari Kasume Anata no kami o
フワリ かすめ あなたの髪を
风儿走过 将你的头发

Yurashite toori sugite ku
ゆらして 通りすぎてく
悄悄拂乱

* Harukana chi Tabi yuku kaze michi shirube
はるかな地 旅ゆく风 道しるべ
在遥远的大地上旅行的风

Hitori yuku Anata ni okuru kami no kazari
ひとりゆく あなたに送る 髪のかざり
送给孤单前行的你路标

Mori no oku de Umareta kaze ga
森の奥で 生まれた风が
从森林深处吹来的风

Harappa ni Hitori datsu nire no ki
原っぱに ひとり立つ 楡の木
走过旷野 轻轻摇着 伫立的榆树

Fuwari Kasume Kiete iku
フワリ かすめ やって来た
风儿走过 拂过树梢

Are wa Kaze no toori michi
あれは 风のとおり道
那是 风之甬道

* Harukana chi Tabi yuku kaze michi shirube
はるかな地 旅ゆく风 道しるべ
在遥远的大地上旅行的风

Hitori yuku Anata ni okuru kami no kazari
ひとりゆく あなたに送る 髪のかざり
送给孤单前行的你路标

Mori no oku de Umareta kaze ga
森の奥で 生まれた风が
从森林深处吹来的风

Harappa ni Hitori datsu nire no ki
原っぱに ひとり立つ 楡の木
走过旷野 轻轻摇着 伫立的榆树

Fuwari Kasume Kiete iku
フワリ かすめ やって来た
风儿走过 拂过树梢

Are wa Kaze no toori michi
あれは 风のとおり道
那是 风之甬道

Mori no oku de Umareta kaze ga
森の奥で 生まれた风が
从森林深处吹来的风

Mienai te sashi nobete Mugi no ko
见えない手 さしのべて 麦の穂
用无形的手 轻轻摇抚着麦穗

Fuwari Kasume Anata no kami o
フワリ かすめ あなたの髪を
风儿走过 将你的头发

Yurashite toori sugite ku
ゆらして 通りすぎてく

悄悄拂乱

不明白你的意思,你说的那首个的日语名字是什么呀?要知道原名才知道罗马字呀!