新疆乌鲁木齐高级中学:求助翻译成中文:

来源:百度文库 编辑:神马品牌网 时间:2024/04/27 14:50:08
dear sirs:
your name and address have been passed on to us by your chamber of <commerle>括号内的单词不知道,这里忽略算了 as alarge exporter of iron and steel products,with many years` experience with this particular line of business.as these pruducts come within the scope of goods as we deal in,we are glad to forward you this letter in hope of establishing prosperous and mutually beneficial relations between us.
As to our credit standing,we refer you to the bank of china in your country.
括号中的单词为commerce

dear sirs:
your name and address have been passed on to us by your chamber of commerce as a large exporter of iron and steel products,with many years`of experience with this particular line of business.as these pruducts come within the scope of goods as we deal in,we are glad to forward you this letter in hope of establishing prosperous and mutually beneficial relations between us.
尊敬的先生:
我们 从你们的商会得到你们的名字和地址。知道你们是在钢铁出口这一行有很多年经验的大公司。因为这也是我们公司从事的产品,我们特致此信, 希望能与贵公司建立一个互惠互利的关系。
As to our credit standing,we refer you to the bank of china in your country.至于我们的信用问题, 你们可以跟贵国的中国银行查询。

亲爱的先生们: 你的姓名和地址被传递到我们 < commerle > 你的分庭当钢铁alarge 出口商产品, 与许多years` 经验与business.as 这些pruducts 这条特殊线来在范围之内物品当 我们成交, 我们高兴批转你这封信件在希望建立兴旺的和相互有利 联系在我们之间。至于我们的信用身分, 我们提到你瓷银行在你的 国家。