pu皮和革的区别:为什么周杰伦不叫Jay zhou

来源:百度文库 编辑:神马品牌网 时间:2024/04/26 14:39:32
为什么周英文中是chou

这是有历史渊源的。
拼成Zhou是汉语拼音的拼法,而汉语拼音方案是解放后才制定的。而台湾,一直把汉语拼音和简体字是为中国政治的象征,抗拒使用,而是使用一种成为通用拼音的拼写方案,Chou正是通用拼音的拼法。

等我问了周杰伦本人后再告诉你啊~~~
有点耐心吧~~~~

English name啊 !是翻译过去的姓!

用英语翻译过去就是这样的呀~
比如说:郑秀文(Sammi Cheng)
朱孝天(Hen Chu)
言承旭(Jerry yen)
...
还有很多了

英语里面没有zhou的音
例子楼上的已经举过了
另外zhang也通常发音为jiang

Chou(周) 是姓
Jay(杰) 是名