非物质文化遗产标志:living,alive,live的区别?

来源:百度文库 编辑:神马品牌网 时间:2024/04/30 22:51:26

living
n.生活, 生计, 生存空间, 居住面积
adj.活的, 起作用的, 逼真的, 现存的

alive
adj.活着的, 活泼的

live
adj.活的, 生动的, 精力充沛的, 实况转播的, 点燃的
vi.活着, 生活, 居住, 流在人们记忆中
vt.过着, 度过, 经历
adv.以实况地

live adj. 有生命的;活着的:现场直播的
The cat was playing with a live mouse.那猫在玩一只活老鼠。
a live television program 现场直播的电视节目
alive adj. 活的,活着的
The fish we caught is still alive. 我们捉的鱼还活着。
lively adj. 活泼的;生气勃勃的; 很有精神的; 愉快的
a lively discussion 热烈的讨论 a lively market 活跃的市场
take a lively interest in 对...抱有强烈兴趣
living adj. 活着的,有生命的
a living plant 活的植物
She has no living relatives. 她没有还健在的亲戚。

living alive live 意思都含“活的”,区别如下1:
living 用于生物时, 指“活着的”, 如:
Shelly was still living when Keats died. 济慈死时, 雪莱还在世。
alive 指“活着的”、“在世的”, 着重于状态, 它用作表语, 或放有名词或代词后作定语, 如:
The spy was caught alive though he died from wounds the next day. 特务被活捉, 不过第二天便因重伤而死。
live 只用于物, 指“活的”, 如:
a live rat 一只活鼠

注意一些固定词组中的固定用法:
living things: anything that lives, such as plants, animals or people 生物
living language: a language that is still spoken today
the living 活着的人们

come alive 活跃起来;警觉起来/ stay alive
keep sb alive 使活着; 使继续着
be alive and well: to be healthy and enjoy life
be alive with: to be full of people, animals, or things that are moving: The dead tree is alive with insects.这棵枯树上爬满了昆虫。

live broadcast/programme / live performance/act/music
live match: a match that has not yet been used to produce a flame
live coals: pieces of coal that are burning 炽热的煤炭

语法难点精析之alive、live、living和lively的用法】
⑴ lively 有“活泼的、快活的、生动的”等意思,可以指人或物,可作定语或标语;但它没有“活着的”意思,而其他三个都有。
如:
Young children are usually lively.
小孩子们通常是活泼的。
He told a very lively story.
他讲了一个生动的故事。

⑵alive、live、living都有“活的、有生命的”意思,与dead意义相反。但live通常只作前置定语,且一般用于动物;alive、living不仅可作定语(alive只能置于名词后;living一般置于名词前,也可置于名词后),也可以作表语。
如:
This is a live(=living) fish.(=This is a fish alive.)
这是一条活鱼。(指动物,且作定语时,三者均可用)
Who's the greatest man alive(=living man)?
谁是当今最伟大的人物?(指人,不能用live)
The fish is still alive(=living)
那条鱼还活着。(指动物作表语时不能用live)。

⑶living主要指在某个时候是活着的,而alive指本来有死的可能,但仍活着的。而且,作主语补足语或宾语补足语时,只能用alive;作比喻义(如“活像。。。”、“活生生的”等)解时,要用living。
如:
The enemy officer was caught alive.(作主语补足语,不用living)
那位敌方军官被活捉了。
We found the snake alive.(作宾语补足语,不用living)
He is the living image of his father.(比喻义,不用alive)
他活象他父亲。

⑷只有living前加the方可表示“活着的人”,作主语时,视作复数。
如:
The living are more important to us than the dead.
活着的人对我们来说比死去的人更重要。