邯郸市教师编制考试:知道什么意思,但是翻译不好,求教!

来源:百度文库 编辑:神马品牌网 时间:2024/05/01 14:52:58
Web experts say the surge in blogging is a result of strong growth in broadband internet use, coupled with a huge commercial push by the country’s internet providers aimed at wooing users.
那位土城朋友翻译的真好,让我觉得茅塞顿开,可以告诉我您其他的联系方式么,如果以后有不懂得想跟您请教,可以么?

网络专家认为,博客的涌现缘于宽带网的普及使用,而网络供应商将目标定位于招揽用户,对博客的兴起也起到了强大的商业推动力作用。

网络专家说博客(blog)的不断涌现是宽带互联网的使用迅猛的增长,并结合了该国互联网提供商针对网迷们采取了巨大商业推动措施共同导致的结果。

网络专家说, blogging 的巨涌是宽频英特网使用的一个强烈生长的结果,以英特网供给者针对恳求使用者的国家极大商业推加倍。

非常欣赏土城秀才的翻译,经典!

网专家说浪涌在blogging 是强的成长的结果在宽频互联网使用, 被结合与巨大的商业推挤由country..s 互联网提供者瞄准向用户求爱。