巴乌其多列儿歌简谱:荀子<劝学>的一小段翻译!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!

来源:百度文库 编辑:神马品牌网 时间:2024/04/29 04:37:12
古之学者为己,今之学者为人。君子之学也,以美其身;小人之学也,以为禽犊。故不问而告谓之傲,问一而告二谓之囋。傲、非也,囋、非也;君子如向矣。

[注释]
(1)傲:通“躁”(俞樾说)一说,傲,急躁。这两句批评小人卖弄学问的为人之学。(2)囋(zan 赞):唠叨。
(3)向:通“响”。响:回声。
[译文]
古代的学者学习是为了提高自己,现在的学者学习是为了给别人看。君子的学习,是用它来完美自己的身心;小人的学习,只是把学问当作家禽、小牛之类的礼物去讨人好评。所以别人没问就去告诉的叫做急躁,别人问一件事而告诉两件事的叫做唠叨。急躁,是不对的;唠叨,也是不对的;君子回答别人,就像回声应和原声一样。

从事文字已多年,不知多么次深夜,梦中醒来,一身冷汗溢出身外,那是来自心灵深入的一种声音的呐喊。 面对文学如此苍白的行走在字里行间,又有谁敢大喊一声:让我用心灵的文字来撕破虚伪的外套,让文字成为一把匕首,向那灰暗的夜空刺去? 一个还可以拿文字写一点文章的人,文学也许给我们带来了仅只是梦中的那份慰藉。即便如此,我们也须为了死去的人和正在活在上世上的人,而去寻找一种真实的声音。一种我们这个民族所必须要聆听的声音。那怕这种声音极其刺耳,那怕引来黑夜中的一把匕首的投来,那怕连呼吸也都要抛弃。作为我们文字之人,也必须要义无反顾的走下去。那是因为一种精神,一种承载着历史和未来的使命,令夫无从选择!??当然这条路也许会充满荆棘,可也越正是充满荆棘,也就更不应低头小瞧文学这片芳草园。 斯者如是乎?我不懂什么叫文学,也不想知道文学会给人类带来什么?但我一直就是这般的认为,文学似如我手中所抱的孩子一般,始终有一种声音在不停的呐喊。??我一直认为只要是声音,只要是来自大自然的声音,只要是原汁原味的声音,那怕有一点判逆,有一点张狂,有一点无奈。但只要是真实,诸如哪种形式的出现,都无需寻找它存在的理由。