王建军简历:谁能找到准确的翻译啊,急!!!!!

来源:百度文库 编辑:神马品牌网 时间:2024/04/29 02:22:30
子曰:“舜其大知也与!舜好问以好察迩言。隐恶而扬善。执其两端,用其中於民。其斯以为舜乎!”

孔子说:“舜可真是具有大智慧的人啊!他喜欢向人问问题,又善于分析别人浅近话语里的含义。隐藏人家的坏处,宣扬人家的好处。过与不及两端的意见他都掌握,采纳适中的用于老百姓。这就是舜之所以为舜的地方吧!”

Sub- said that, "Shun Qida knows also and! Shun Hao asked by good observes the modern coinages. Hides wickedly but raises friendly.Holds its beginnings and ends, with Yu Min. Its Si thinks Shun!"

网上翻译的,乱点

语译--虞舜真是一位大智慧的人啊!虞舜不耻下问而又能够接纳浅近的文句。
语译--隐藏别人的恶行而阐扬别人的好处。
语译--掌握所有过与不及的两个极端,然后择取中庸之道施加在人民身上,这大概就是虞舜之所以成为虞舜的原因吧!