上海到宁波高铁时刻表:请问“Industry Standard / Heavy / 20 gauge Above Ground Vinyl Material ”该怎么翻译呢?
来源:百度文库 编辑:神马品牌网 时间:2024/05/06 08:50:20
这是一个关于家用游泳池内衬的说明,尤其是里面的 20 gauge Above Ground。
是地面之上的游泳池,20测量仪标准高度,丙烯材料。
地面上的游泳池没有地面下的游泳池好,美国人的习惯是,地面之上的游泳池是没什么钱的人的做法。
giayan 厉害阿,你是做什么的,外贸?
原文:
Industry Standard / Heavy / 20 gauge Above Ground Vinyl Material
译文:
工业标准的 / 重的 /20个标准度量上方将乙烯基材料置于地面了
以上是我的翻译,不知道是不是对你有用处,有什么问题的话,给我写信吧!
lilinlin987@126.com
请问“Industry Standard / Heavy / 20 gauge Above Ground Vinyl Material ”该怎么翻译呢?
请问ACD5.0 Standard怎么删除呀?
FMCG industry
industry certifications
请问Do you work in the market research industry?和Household Income是什么意思?
Logistics industry 是什么意思?
翻译“Leveraging industry”
fitout and refurbishment industry
proformance standard
有些软件会有standard和premium版本,standard是标准版本,请问下premium是什么版本?两者的区别是什么?